Judges 20:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​เบ็น​ยา​มิ​น​ก็​ยก​มา​จาก​เมือง​ต่างๆ เข้า​ไป​ยัง​เมือง​ฆิบ​อา, เพื่อ​จะ​ทำ​สงคราม​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวก​เบนยามิน​ได้​พา​กัน​ออก​มา​จาก​เมือง​ต่างๆ​ไป​รวม​ตัว​กัน​ที่​เมือง​กิเบอาห์ เพื่อ​สู้​รบ​กับ​ประชาชน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเบนยามินจากเมืองต่างๆ มารวมกันไปยังเมืองกิเบอาห์ เพื่อยกออกไปทำสงครามกับคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขามาจากเมืองต่างๆ ของตน มารวมตัวกันที่กิเบอาห์เพื่อสู้รบกับคนอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเบนยามินก็ออกมาจากบรรดาหัวเมืองเข้า ไปสู่กิเบอาห์พร้อมกัน เพื่อยกออกไปกระทำสงครามกับคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
คนเบนยามินก็ออกมาจากบรรดาหัวเมืองเข้าไปสู่กิเบอาห์พร้อมกันเพื่อยกออกไปกระทำสงครามกับคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ชาว​เบนยามิน​ก็​พา​กัน​ออก​มา​จาก​เมือง​ของ​ตน ไป​ยัง​กิเบอาห์​เพื่อ​ต่อ​สู้​กับ​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​มา​จาก​เมือง​ต่าง​ๆ ของ​ตน มา​รวม​ตัว​กัน​ที่​กิเบอาห์​เพื่อ​สู้รบ​กับ​ชาว​อิสราเอล
Thai Tok
คน เบน ยา มิ น ก็ ออก มา จาก บรรดา หัวเมือง เข้าไป สู่ กิเบอาห์พร้อมกัน เพื่อ ยก ออก ไป กระทำ สงคราม กับ คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเบนยามินก็ออกมาจากบรรดาหัวเมืองเข้าไปสู่กิเบอาห์พร้อมกันเพื่อยกออกไปกระทำสงครามกับคนอิสราเอล