Judges 20:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ชน​ตระกูล​เบ็น​ยา​มิ​น​รู้​ข่าว​ว่า​พวก​ยิศ​รา​เอล​ยก​ขึ้น​ไป​ถึง​มิ​ศ​พา​แล้ว ฝ่าย​พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​ถาม​ว่า, การ​ชั่วร้าย​นี้​เกิด​ขึ้น​อย่างไร​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​เบนยามิน​ได้ยิน​ว่า​คน​อิสราเอล​ได้​ขึ้น​ไป​ที่​มิสปาห์ ชาว​อิสราเอล​พูด​ว่า “ให้​บอก​พวก​เรา​มา​ว่า​เรื่อง​ชั่วร้าย​นี้​เกิด​ขึ้น​ได้​ยังไง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(ครั้งนั้นคนเบนยามินได้ยินว่าคนอิสราเอลได้ขึ้นไปยังมิสปาห์) คนอิสราเอลกล่าวว่า “บอกเรามาว่า เรื่องชั่วร้ายนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(คนเผ่าเบนยามินได้ยินว่าคนอิสราเอลทุกเผ่าได้ขึ้นไปยังมิสปาห์) แล้วชนอิสราเอลกล่าวว่า “จงเล่าให้เราฟังว่าเรื่องเลวร้ายนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(ครั้งนั้นคนเบนยามินได้ยินว่า คนอิสราเอลได้ขึ้นไปยังมิสปาห์) ประชาชนอิสราเอลกล่าวว่า “ขอบอกเรามาว่า เรื่องชั่วร้ายนี้เกิดขึ้นมาอย่างไรกัน”
Thai KJV 2003
(ครั้งนั้นคนเบนยามินได้ยินว่าคนอิสราเอลได้ขึ้นไปยังมิสเปห์) ประชาชนอิสราเอลกล่าวว่า “ขอบอกเรามาว่า เรื่องชั่วร้ายนี้เกิดขึ้นมาอย่างไรกัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
(ชาว​เบนยามิน​ได้ยิน​ว่า​ชาว​อิสราเอล​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​มิสปาห์​แล้ว) และ​ชาว​อิสราเอล​พูด​ว่า “บอก​พวก​เรา​เถิด​ว่า เรื่อง​ชั่ว​ร้าย​เช่น​นี้​เกิด​ขึ้น​ได้​อย่างไร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(คน​เผ่า​เบนยามิน​ได้ยิน​ว่า​ชาว​อิสราเอล​ทุก​เผ่า​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​มิสปาห์) แล้ว​ชาว​อิสราเอล​กล่าว​ว่า “จง​เล่า​ให้​เรา​ฟัง​ว่า​เรื่อง​เลวร้าย​นี้​เกิดขึ้น​ได้​อย่างไร”
Thai Tok
( ครั้ง นั้น คน เบน ยา มิ น ได้ยิน ว่า คน อิส รา เอลได้ขึ้น ไป ยัง มิ สปาห์ ) ประชาชน อิส รา เอ ลก ล่า ว ว่า " ขอบ อก เรา มา ว่า เรื่อง ชั่ว ร้าย นี้ เกิด ขึ้น มา อย่างไร กัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(ครั้งนั้นคนเบนยามินได้ยินว่าคนอิสราเอลได้ขึ้นไปยังมิสปาห์) ประชาชนอิสราเอลกล่าวว่า "ขอบอกเรามาว่า เรื่องชั่วร้ายนี้เกิดขึ้นมาอย่างไรกัน"