Judges 20:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ทำ​ล่า​ทัพ​อยู่​นั้น, พวก​เบ็น​ยา​มิ​น​จึง​ลงมือ​ฟัน​ฆ่า​เสีย​ประมาณ​สาม​สิบ​คน: และ​นึก​ว่า, เขา​ทั้ง​หลาย​คง​แพ้​เหมือน​เมื่อ​ทำ​ศึก​คราวก่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​คน​อิสราเอล​ก็​จะ​หัน​กลับ​มา​รบ เมื่อ​คน​เบนยามิน​เริ่ม​โจมตี​และ​ฆ่า​พวก​อิสราเอล​ตาย​ไป​ประมาณ​สาม​สิบ​คน คน​เบนยามิน​ก็​พูด​ว่า “แน่​นอน​ว่า พวก​เรา​จะ​ชนะ​พวก​เขา​อย่าง​ราบคาบ​เหมือน​กับ​การ​ต่อสู้​ครั้ง​แรก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็ให้คนอิสราเอลหันกลับมารบ เมื่อเบนยามินเริ่มฆ่าคนอิสราเอลได้สัก 30 คนแล้วก็พูดว่า “พวกเขาต้องแพ้เราอย่างคราวก่อนแน่เลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นชาวอิสราเอลจะหันกลับมาสู้รบ ชาวเบนยามินเริ่มฆ่าฟันชาวอิสราเอล (ราวสามสิบคน) เขาพูดกันว่า “เรากำลังจะพิชิตพวกเขาเช่นเดียวกับการรบครั้งแรก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็ให้คนอิสราเอลหันกลับเข้ามารบ ฝ่ายเบนยามินได้เริ่มฆ่าคนอิสราเอลได้สัก สามสิบคนก็พูดว่า “เขาต้องล้มตายต่อหน้าเราอย่างคราวก่อนแน่แล้ว”
Thai KJV 2003
ก็ให้คนอิสราเอลหันกลับเข้ามารบ ฝ่ายเบนยามินได้เริ่มฆ่าคนอิสราเอลได้สักสามสิบคนก็พูดว่า “เขาต้องล้มตายต่อหน้าเราอย่างคราวก่อนแน่แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ก็​จะ​ต่อ​สู้ ขณะ​นั้น​ชาว​เบนยามิน​โจมตี​และ​ฆ่า​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ได้ 30 คน และ​พูด​กัน​ว่า “พวก​เขา​กำลัง​พ่าย​แพ้​พวก​เรา​อีก​แล้ว เหมือน​กับ​สงคราม​ครั้ง​ก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​นั้น​ชาว​อิสราเอล​จะ​หัน​กลับ​มา​โจมตี​ซึ่ง​หน้า ชาว​เบนยามิน​เริ่ม​ฆ่าฟัน​ชาว​อิสราเอล (ราว​สามสิบ​คน) เขา​พูด​กัน​ว่า “เรา​กำลัง​จะ​พิชิต​พวก​เขา​เช่น​เดียว​กับ​การ​รบ​ครั้ง​แรก”
Thai Tok
ก็ ให้ คน อิส รา เอ ลหันก ลับ เข้า มาร บ ฝ่าย เบน ยา มิ น ได้ เริ่ม ฆ่า คน อิส รา เอลได้สัก สาม สิบ คน ก็ พูด ว่า " เขา ต้อง ล้ม ตาย ต่อหน้า เรา อย่าง คราว ก่อน แน่ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก็ให้คนอิสราเอลหันกลับเข้ามารบ ฝ่ายเบนยามินได้เริ่มฆ่าคนอิสราเอลได้สักสามสิบคนก็พูดว่า "เขาต้องล้มตายต่อหน้าเราอย่างคราวก่อนแน่แล้ว"