Judges 20:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ชน​ยิศ​รา​เอล​ก็​กลับ​มา​ยัง​เผ่าพันธุ์​เบ็น​ยา​มิ​น​อีก, ชัก​ดาบ​ฟัน​ฆ่า​ผู้คน​ทั้ง​เมือง​กับ​สรรพสัตว์​และ​บรรดา​สิ่ง​ที่​เขา​ได้​พบ: กับ​ทั้ง​เมื่อ​พบ​เมือง​ใดๆ ก็​จุด​ไพ​เผา​เสีย​สิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​อิสราเอล​จึง​กลับ​ไป​สู้​รบ​กับ​คน​เบนยามิน​และ​ฆ่า​ชาว​เมือง ฝูง​สัตว์ และ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ที่​พวก​เขา​เจอ แล้ว​เผา​เมือง​ทุก​เมือง​ที่​พวก​เขา​พบ​ทิ้ง​เสีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอิสราเอลก็หันกลับไปสู้คนเบนยามินอีก และได้ฆ่าทั้งชาวเมืองฝูงสัตว์เลี้ยงและทุกอย่างที่พวกเขาพบด้วยคมดาบ ยิ่งกว่านั้นพวกเขาก็เอาไฟเผาเสียทุกเมืองที่พบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนชาวอิสราเอลหวนกลับไปฆ่าคนเบนยามิน ทั้งชายและหญิง เด็ก ฝูงสัตว์ และเผาทุกเมืองทุกหมู่บ้านทั่วดินแดนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลก็หันกลับไปสู้คนเบนยามินอีก และได้ประหารเขาเสียด้วยคมดาบทั้งชาวเมือง และฝูงสัตว์และบรรดาสิ่งที่เขาเห็น ยิ่งกว่านั้นบรรดาเมืองที่เขาพบเขาก็เอาไฟเผาเสียทั้งหมด
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลก็หันกลับไปสู้คนเบนยามินอีก และได้ประหารเขาเสียด้วยคมดาบ ทั้งชาวเมืองและฝูงสัตว์และบรรดาสิ่งที่เขาเห็น ยิ่งกว่านั้นบรรดาเมืองที่เขาพบเขาก็เอาไฟเผาเสียทั้งหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาย​ชาว​อิสราเอล​กลับ​ไป​ยัง​ทุกๆ เมือง และ​ฆ่า​ฟัน​ชาว​เบนยามิน​ตาย รวม​ถึง​สัตว์​เลี้ยง​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​พบ และ​เผา​เมือง​ทุก​เมือง​ที่​ผ่าน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​คน​อิสราเอล​หวน​กลับ​ไป​ฆ่า​คน​เบนยามิน ทั้ง​ชาย​และ​หญิง เด็ก ฝูง​สัตว์ และ​เผา​ทุก​เมือง​ทุก​หมู่บ้าน​ทั่ว​ดินแดน​นั้น
Thai Tok
คน อิส รา เอ ลก็หัน กลับ ไป สู้ คน เบน ยา มิ น อีก และ ได้ ประหาร เขา เสีย ด้วย คม ดาบ ทั้ง ชาว เมือง และ ฝูง สัตว์ และ บรรดา สิ่ง ที่ เขา เห็น ยิ่ง กว่า นั้น บรรดา เมือง ที่ เขา พบ เขา ก็ เอา ไฟ เผา เสีย ทั้งหมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลก็หันกลับไปสู้คนเบนยามินอีก และได้ประหารเขาเสียด้วยคมดาบ ทั้งชาวเมืองและฝูงสัตว์และบรรดาสิ่งที่เขาเห็น ยิ่งกว่านั้นบรรดาเมืองที่เขาพบเขาก็เอาไฟเผาเสียทั้งหมด