Judges 21:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้น​พวก​ยิศ​รา​เอล​กลับ​จาก​ที่นั่น​ไป​อยู่​ตาม​ตระกูล​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​ตน​ทุกคน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​นั้น คน​อิสราเอล​ก็​ได้​แยก​ย้าย​กัน​จาก​ที่​นั่น​กลับ​ไป​ยัง​เผ่า​และ​ตระกูล​ของ​ตัวเอง ต่าง​ก็​จาก​ที่​นั่น​กลับ​ไป​ยัง​ที่ดิน​ที่​เป็น​มรดก​ของ​ตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เวลานั้นคนอิสราเอลก็กลับจากที่นั่นไปยังเผ่าและตระกูลของตน ต่างก็ยกกลับไปสู่ดินแดนมรดกของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นชาวอิสราเอลต่างก็แยกย้ายกันกลับสู่เผ่าและตระกูลของตน สู่ดินแดนกรรมสิทธิ์ของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้งนั้นอิสราเอลก็กลับจากที่นั่นไปยังเผ่าและตระกูลของตน ต่างก็ยกกลับไปสู่ดินแดนมรดกของตน
Thai KJV 2003
ครั้งนั้นประชาชนอิสราเอลก็กลับจากที่นั่นไปยังตระกูลและครอบครัวของตน ต่างก็ยกกลับไปสู่ดินแดนมรดกของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คราว​นั้น​ชาว​อิสราเอล​ก็​ออก​ไป​จาก​ที่​นั่น กลับ​ไป​ยัง​เผ่า​และ​ครอบครัว​ของ​ตน แต่​ละ​คน​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​ตน​ได้​รับ​เป็น​มรดก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​ชาว​อิสราเอล​ต่าง​ก็​แยกย้าย​กัน​กลับ​สู่​เผ่า​และ​ตระกูล​ของ​ตน สู่​ดินแดน​กรรมสิทธิ์​ของ​ตน
Thai Tok
ครั้ง นั้น ประชาชน อิส รา เอ ลก็กลับ จาก ที่ นั่น ไป ยัง ตระกูล และ ครอบครัว ของ ตน ต่าง ก็ ยก กลับ ไป สู่ ดิน แดน มรดก ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้งนั้นประชาชนอิสราเอลก็กลับจากที่นั่นไปยังตระกูลและครอบครัวของตน ต่างก็ยกกลับไปสู่ดินแดนมรดกของตน