Judges 3:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชนชาติ​เหล่านี้​เป็น​พวก​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​เหลือ​อยู่, เพื่อ​จะ​ลองใจ​พวก​ยิศ​รา​เอล, โดย​ชน​ทั้งปวง​นี้​มิ​ได้​รู้​การ​รบพุ่ง​ต่อ​ชาติ​คะ​นา​อัน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อไปนี้​คือ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​ยัง​ปล่อย​ให้​หลงเหลือ​อยู่​ใน​แผ่นดิน​เพื่อ​ลองใจ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​ไม่​ได้​เข้า​ร่วม​รบ​ตอน​ยึด​แผ่นดิน​คานาอัน​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อไปนี้เป็นบรรดาประชาชาติที่พระยาห์เวห์ทรงเหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบคนอิสราเอลทุกคนที่ไม่มีประสบการณ์ในการรบในคานาอัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อไปนี้คือชนชาติต่างๆ ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ทิ้งไว้ เพื่อทดสอบชนชาติอิสราเอลซึ่งไม่เคยร่วมรบในคานาอัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อไปนี้เป็นประชาชาติที่พระเจ้าทรงให้เหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบบรรดาคนอิสราเอล ผู้ซึ่งยังไม่เคยประสบสงครามในคานาอัน
Thai KJV 2003
ต่อไปนี้เป็นประชาชาติที่พระเยโฮวาห์ทรงให้เหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบบรรดาคนอิสราเอล คือคนอิสราเอลคนใดซึ่งยังไม่เคยประสบสงครามทั้งหลายในคานาอัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ประชาชาติ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปล่อย​ไว้ เพื่อ​ใช้​พวก​เขา​เป็น​การ​ทดสอบ​ชาว​อิสราเอล​ที่​ยัง​ไม่​เคย​มี​ประสบ​การณ์​ใน​สงคราม​ที่​คานาอัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อไป​นี้​คือ​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ให้​ทิ้ง​ไว้ เพื่อ​ทดสอบ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ผู้​ซึ่ง​ไม่​เคย​ร่วม​รบ​ใน​คานาอัน
Thai Tok
ต่อ ไป นี้ เป็น ประชาชาติ ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ให้ เหลือ ไว้ เพื่อ ใช้ ทดสอบ บรรดา คน อิส ราเอล คือ คน อิส รา เอ ลคนใด ซึ่ง ยัง ไม่ เคย ประสบ สงคราม ทั้งหลาย ใน คา นา อัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อไปนี้เป็นประชาชาติที่พระเยโฮวาห์ทรงให้เหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบบรรดาคนอิสราเอล คือคนอิสราเอลคนใดซึ่งยังไม่เคยประสบสงครามทั้งหลายในคานาอัน