Judges 3:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชนชาติเหล่านี้เป็นพวกที่พระยะโฮวาให้เหลืออยู่, เพื่อจะลองใจพวกยิศราเอล, โดยชนทั้งปวงนี้มิได้รู้การรบพุ่งต่อชาติคะนาอัน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อไปนี้คือชนชาติต่างๆที่พระยาห์เวห์ยังปล่อยให้หลงเหลืออยู่ในแผ่นดินเพื่อลองใจชาวอิสราเอลทั้งหมดที่ไม่ได้เข้าร่วมรบตอนยึดแผ่นดินคานาอันนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อไปนี้เป็นบรรดาประชาชาติที่พระยาห์เวห์ทรงเหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบคนอิสราเอลทุกคนที่ไม่มีประสบการณ์ในการรบในคานาอัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อไปนี้คือชนชาติต่างๆ ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ทิ้งไว้ เพื่อทดสอบชนชาติอิสราเอลซึ่งไม่เคยร่วมรบในคานาอัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อไปนี้เป็นประชาชาติที่พระเจ้าทรงให้เหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบบรรดาคนอิสราเอล ผู้ซึ่งยังไม่เคยประสบสงครามในคานาอัน
Thai KJV 2003
ต่อไปนี้เป็นประชาชาติที่พระเยโฮวาห์ทรงให้เหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบบรรดาคนอิสราเอล คือคนอิสราเอลคนใดซึ่งยังไม่เคยประสบสงครามทั้งหลายในคานาอัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาประชาชาติที่ พระผู้เป็นเจ้า ปล่อยไว้ เพื่อใช้พวกเขาเป็นการทดสอบชาวอิสราเอลที่ยังไม่เคยมีประสบการณ์ในสงครามที่คานาอัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อไปนี้คือชนชาติต่างๆ ซึ่งพระยาห์เวห์ให้ทิ้งไว้ เพื่อทดสอบชาวอิสราเอลทั้งหมดผู้ซึ่งไม่เคยร่วมรบในคานาอัน
Thai Tok
ต่อ ไป นี้ เป็น ประชาชาติ ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ให้ เหลือ ไว้ เพื่อ ใช้ ทดสอบ บรรดา คน อิส ราเอล คือ คน อิส รา เอ ลคนใด ซึ่ง ยัง ไม่ เคย ประสบ สงคราม ทั้งหลาย ใน คา นา อัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อไปนี้เป็นประชาชาติที่พระเยโฮวาห์ทรงให้เหลือไว้ เพื่อใช้ทดสอบบรรดาคนอิสราเอล คือคนอิสราเอลคนใดซึ่งยังไม่เคยประสบสงครามทั้งหลายในคานาอัน