Judges 3:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กั้นหยั่นจมเข้าไปหมดทั้งด้าม, และปลายทะลุหลัง; มันค่นก็หุ้มกั้นหยั่นไว้, ชักไม่ออก;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จมมิดด้าม ไขมันก็ปิดคมดาบไว้ และเอฮูดก็ไม่ได้ดึงดาบออกจากท้องของกษัตริย์ และกษัตริย์เอกโลนก็อุจจาระราดออกมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาบจมเข้าไปหมดทั้งด้าม ไขมันหุ้มดาบไว้ ท่านก็ไม่ชักดาบออกจากท้องของพระองค์ ของโสโครกไหลออกมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาบจมมิดด้ามทะลุหลัง เอฮูดไม่ได้ชักดาบกลับ ไขมันอาบดาบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาบจมเข้าไปหมดทั้งด้าม ไขมันหุ้มดาบไว้ ท่านเอฮูดก็ไม่ชักดาบออกจากท้องของท่าน ของโสโครกออกมา
Thai KJV 2003
ดาบจมเข้าไปหมดทั้งด้าม ไขมันหุ้มดาบไว้ ท่านก็ชักดาบออกจากท้องของท่านไม่ได้ แล้วของโสโครกออกมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้ามดาบเลื่อนตามเข้าไปด้วย ไขมันหุ้มดาบไว้ เพราะเขาไม่ได้ดึงดาบออกจากหน้าท้อง และไส้ก็ไหลออกมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาบจมมิดด้ามทะลุหลัง เอฮูดไม่ได้ชักดาบกลับ ไขมันอาบดาบ
Thai Tok
ดาบ จม เข้าไป หมด ทั้ง ด้าม ไขมัน หุ้ม ดาบ ไว้ ท่าน ก็ ชัก ดาบ ออก จาก ท้อง ของ ท่าน ไม่ ได้ แล้ว ของ โสโครก ออก มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาบจมเข้าไปหมดทั้งด้าม ไขมันหุ้มดาบไว้ ท่านก็ชักดาบออกจากท้องของท่านไม่ได้ แล้วของโสโครกออกมา