Judges 3:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้น​พวก​โม​อาบ​พ่ายแพ้​ฝีมือ​พวก​ยิศ​รา​เอล. แผ่น​ดิน​ก็​เป็นสุข​สงบเงียบ​อยู่​แปดสิบ​ปี
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วัน​นั้น​ชาว​โมอับ​ตก​อยู่​ภาย​ใต้​เงื้อม​มือ​ของ​คน​อิสราเอล หลังจาก​นั้น​แผ่นดิน​ก็​สงบสุข​เป็น​เวลา​แปดสิบ​ปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมอับจึงพ่ายแพ้ตกอยู่ใต้อำนาจของอิสราเอลในวันนั้น และแผ่นดินอิสราเอลก็สงบสุขอยู่ 80 ปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมอับจึงขึ้นกับอิสราเอลนับตั้งแต่นั้นมา แล้วแผ่นดินก็สงบสุขเป็นเวลาแปดสิบปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมอับจึงพ่ายแพ้อยู่ใต้มือของอิสราเอลในวันนั้น และแผ่นดินอิสราเอลก็ได้หยุดพักสงบอยู่แปดสิบปี
Thai KJV 2003
โมอับจึงพ่ายแพ้อยู่ใต้มือของอิสราเอลในวันนั้น และแผ่นดินนั้นก็ได้หยุดพักสงบอยู่แปดสิบปี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น โมอับ​จึง​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​ชาว​อิสราเอล แผ่นดิน​ได้​หยุด​พัก​อย่าง​สงบ​ได้ 80 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมอับ​จึง​ขึ้น​กับ​คน​อิสราเอล​นับ​ตั้งแต่​นั้น​มา แล้ว​แผ่นดิน​ก็​สงบสุข​เป็น​เวลา​แปดสิบ​ปี
Thai Tok
โม อับ จึง พ่าย แพ้ อยู่ ใต้ มือ ของ อิส รา เอลใน วัน นั้น และ แผ่นดิน นั้น ก็ได้ หยุด พัก สงบ อยู่ แปด สิบ ปี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมอับจึงพ่ายแพ้อยู่ใต้มือของอิสราเอลในวันนั้น และแผ่นดินนั้นก็ได้หยุดพักสงบอยู่แปดสิบปี