Judges 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ยิศ​รา​เอล​อาศัย​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​ชาติ​คะ​นา​อัน, ชาติ​เฮ​ธ, ชาติ​อะ​โมรี, ชาติ​ฟะ​รี​ซี, ชาติ​ฮีวี, และ​ชาว​ยะบูศ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​จึง​ได้​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับ คน​คานาอัน คน​ฮิตไทต์ คน​อาโมไรต์ คน​เปริสซี คน​ฮีไวต์​และ​คน​เยบุส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นคนอิสราเอลจึงอาศัยอยู่ท่ามกลางคนคานาอัน คนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนเปริสซี คนฮีไวต์และคนเยบุส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวอิสราเอลจึงอาศัยอยู่ท่ามกลางชาวคานาอัน ชาวฮิตไทต์ ชาวฮีไวต์ ชาวเปริสซี ชาวอาโมไรต์ และชาวเยบุส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นแหละคนอิสราเอลจึงอาศัยอยู่ในหมู่คนคานาอัน คนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนเปริสซี คนฮีไวต์และคนเยบุส
Thai KJV 2003
ดังนั้นแหละคนอิสราเอลจึงอาศัยอยู่ในหมู่คนคานาอัน คนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนเปริสซี คนฮีไวต์ และคนเยบุส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ชาว​อิสราเอล​ได้​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​ชาว​คานาอัน ชาว​ฮิต ชาว​อาโมร์ ชาว​เปริส ชาว​ฮีว และ​ชาว​เยบุส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​จึง​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​ชาว​คานาอัน ชาว​ฮิตไทต์ ชาว​ฮีไวต์ ชาว​เปริสซี ชาว​อาโมไรต์ และ​ชาว​เยบุส
Thai Tok
ดังนั้น แหละ คน อิส รา เอลจึง อาศัย อยู่ ใน หมู่ คน คา นา อัน คน ฮิตไทต์ คน อา โม ไรต์ คน เปริส ซี คนฮีไวต์ และ คน เยบุส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นแหละคนอิสราเอลจึงอาศัยอยู่ในหมู่คนคานาอัน คนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนเปริสซี คนฮีไวต์ และคนเยบุส