Judges 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อพวกยิศราเอลร้องทุกข์ถึงพระยะโฮวา, พระยะโฮวาจึงทรงตั้งผู้ช่วยเป็นประธานของพวกยิศราเอล, คืออัธนีเอล, บุตรคะนัศน้องชายคาเลบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่เมื่อชาวอิสราเอลร้องขอความช่วยเหลือจากพระยาห์เวห์ พระองค์ได้ส่งผู้ช่วยมาให้กับคนอิสราเอล เพื่อช่วยเหลือพวกเขา คนนั้นคือ โอทนีเอลลูกชายของเคนัส เคนัสเป็นน้องชายของคาเลบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อคนอิสราเอลร้องทูลพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์ทรงให้ผู้ช่วยกู้เกิดแก่คนอิสราเอล ผู้ได้ช่วยกู้เขาทั้งหลาย คือโอทนีเอลบุตรเคนัส น้องชายของคาเลบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อพวกเขาร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ก็ทรงตั้งโอทนีเอลบุตรเคนัสน้องชายของคาเลบให้ช่วยกู้พวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อคนอิสราเอลร้องทูลพระเจ้า พระเจ้าทรงให้เกิดผู้ช่วยแก่คนอิสราเอล ผู้ได้ช่วยเขาทั้งหลายให้รอด คือโอทนีเอลบุตรเคนัส น้องชายของคาเลบ
Thai KJV 2003
แต่เมื่อคนอิสราเอลร้องทูลพระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์ทรงให้เกิดผู้ช่วยแก่คนอิสราเอล ผู้ได้ช่วยเขาทั้งหลายให้รอด คือโอทนีเอลบุตรชายเคนัส น้องชายของคาเลบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เมื่อชาวอิสราเอลร้องทุกข์ต่อ พระผู้เป็นเจ้า พระผู้เป็นเจ้า ก็ได้กำหนดผู้ช่วยให้พ้นภัยผู้หนึ่งให้กับพวกเขา คนนั้นคือโอทนีเอลบุตรของเคนัสผู้เป็นน้องคาเลบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เมื่อพวกเขาร่ำร้องต่อพระยาห์เวห์พระองค์ก็ตั้งโอทนีเอลลูกชายของเคนัสน้องชายของคาเลบให้ช่วยกู้พวกเขา
Thai Tok
ผู้ วินิจฉัย โอ ท นีเอลได้ช่วยคน อิส รา เอลให้รอด แต่ เมื่อ คน อิส รา เอ ลร้อง ทูล พระ เยโฮวาห์ พระ เยโฮ วาห์ทรง ให้ เกิด ผู้ ช่วย แก่ คน อิส ราเอล ผู้ ได้ ช่วย เขา ทั้งหลาย ให้ รอด คือ โอ ท นีเอ ลบุตร ชาย เคนัส น้อง ชาย ของ คาเลบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อคนอิสราเอลร้องทูลพระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์ทรงให้เกิดผู้ช่วยแก่คนอิสราเอล ผู้ได้ช่วยเขาทั้งหลายให้รอด คือโอทนีเอลบุตรชายเคนัส น้องชายของคาเลบ