Judges 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บา​ราค​จึง​เกณฑ์​พวก​ซะบู​โลน​และ​นัพธาลี​มา​ยัง​เมือง​เคเด็ศ; ยก​ทัพ​หมื่น​คน​ตาม​หลัง​ขึ้น​ไป: ดะ​โบ​รา​ก็​ไป​ด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาราค​ได้​รวบรวม​พล​จาก​เผ่า​เศบูลุน​และ​เผ่า​นัฟทาลี​มา​ที่​เคเดช เขา​รวบรวม​ได้​ทั้งหมด​หนึ่ง​หมื่น​คน​ที่​มา​ติดตาม​เขา และ​เดโบราห์​ก็​ไป​กับ​เขา​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคน 10,000 คนเดินตามขึ้นไปและนางเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บาราคเกณฑ์ชายหนึ่งหมื่นคนจากเผ่าเศบูลุนและนัฟทาลีที่เคเดชให้ติดตามเขาไปและเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคนหนึ่งหมื่นเดินตามขึ้นไปและนางเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai KJV 2003
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคนหนึ่งหมื่นเดินตามขึ้นไป และนางเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บาราค​เรียก​เศบูลุน​กับ​นัฟทาลี​ให้​ไป​ที่​เคเดช มี​ชาย​จำนวน 10,000 คน​ตาม​เขา​ขึ้น​ไป​อย่าง​ใกล้​ชิด เดโบราห์​ก็​ไป​กับ​เขา​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​นั่น​บาราค​เกณฑ์​คน​จาก​เผ่า​เศบูลุน​และ​นัฟทาลี​และ​มี​ผู้ชาย​หนึ่ง​หมื่น​คน​ขึ้นไป​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​บาราค เดโบราห์​ก็​ขึ้นไป​กับ​เขา​ด้วย
Thai Tok
บา รา ค จึง เรียก เศบูลุ น กับ นัฟทา ลี ให้ ไป ที่ เคเดช มีค น หนึ่ง หมื่น เดิน ตาม ขึ้น ไป และ นาง เด โบ ราห์ก็ ไป ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคนหนึ่งหมื่นเดินตามขึ้นไป และนางเดโบราห์ก็ไปด้วย