Judges 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บาราคจึงเกณฑ์พวกซะบูโลนและนัพธาลีมายังเมืองเคเด็ศ; ยกทัพหมื่นคนตามหลังขึ้นไป: ดะโบราก็ไปด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาราคได้รวบรวมพลจากเผ่าเศบูลุนและเผ่านัฟทาลีมาที่เคเดช เขารวบรวมได้ทั้งหมดหนึ่งหมื่นคนที่มาติดตามเขา และเดโบราห์ก็ไปกับเขาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคน 10,000 คนเดินตามขึ้นไปและนางเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บาราคเกณฑ์ชายหนึ่งหมื่นคนจากเผ่าเศบูลุนและนัฟทาลีที่เคเดชให้ติดตามเขาไปและเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคนหนึ่งหมื่นเดินตามขึ้นไปและนางเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai KJV 2003
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคนหนึ่งหมื่นเดินตามขึ้นไป และนางเดโบราห์ก็ไปด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บาราคเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีชายจำนวน 10,000 คนตามเขาขึ้นไปอย่างใกล้ชิด เดโบราห์ก็ไปกับเขาด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่นั่นบาราคเกณฑ์คนจากเผ่าเศบูลุนและนัฟทาลีและมีผู้ชายหนึ่งหมื่นคนขึ้นไปตามคำสั่งของบาราค เดโบราห์ก็ขึ้นไปกับเขาด้วย
Thai Tok
บา รา ค จึง เรียก เศบูลุ น กับ นัฟทา ลี ให้ ไป ที่ เคเดช มีค น หนึ่ง หมื่น เดิน ตาม ขึ้น ไป และ นาง เด โบ ราห์ก็ ไป ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บาราคจึงเรียกเศบูลุนกับนัฟทาลีให้ไปที่เคเดช มีคนหนึ่งหมื่นเดินตามขึ้นไป และนางเดโบราห์ก็ไปด้วย