Judges 4:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาง​จึง​ใช้​คน​ไป​เรียก​บา​ราค​บุตร​อะบี​โน​อัม​ให้​มา​จาก​เคเด็ศนัพธาลี, แล้ว​บอก​ว่า, ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ตรัส​สั่ง​ไว้​มิใช่​หรือว่า, จง​ไป​เกณฑ์ทหาร​ตระกูล​นัพธาลี​และ​ซะบู​โลน, หมื่น​คน​ให้​ยก​ถึง​ภูเขา​ธา​โบ​น?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาง​ส่ง​คน​ไป​เรียก​บาราค​ลูก​ชาย​ของ​อาบีโนอัม ให้​มา​จาก​เมือง​คาเดช​ใน​เขตแดน​ของ​นัฟทาลี นาง​พูด​กับ​เขา​ว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ไม่​ได้​สั่ง​ท่าน​หรือ​ว่า ให้​ยก​พล​ไป​ตั้ง​อยู่​ที่​ภูเขา​ทาโบร์ และ​เกณฑ์​คน​หนึ่ง​หมื่น​คน​จาก​เผ่า​นัฟทาลี​และ​จาก​เผ่า​เศบูลุน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางใช้คนไปเรียกบาราคบุตรอาบีโนอัม ให้มาจากเคเดชในนัฟทาลีและกล่าวแก่เขาว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลทรงบัญชาท่านว่า ‘จงไปรวบรวมพล 10,000 คน จากเผ่านัฟทาลีและเผ่าเศบูลุนไว้ที่ภูเขาทาโบร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เดโบราห์ส่งคนไปตามตัวบาราคบุตรอาบีโนอัมจากเคเดชในเขตนัฟทาลีมาพบ นางกล่าวกับบาราคว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงบัญชาท่านว่า ‘จงยกพลหนึ่งหมื่นคนจากเผ่านัฟทาลีกับเผ่าเศบูลุนไปยังภูเขาทาโบร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางใช้คนไปเรียกบาราคบุตรอาบีโนอัม ให้มาจากเคเดชในนัฟทาลีและกล่าวแก่เขาว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลมิได้ทรง บัญชาท่านหรือว่า ‘ไปซิรวบรวมพลไว้ที่ภูเขาทาโบร์ จงเกณฑ์จากเผ่านัฟทาลีและเผ่าเศบูลุนหนึ่งหมื่นคน
Thai KJV 2003
นางใช้คนไปเรียกบาราคบุตรชายอาบีโนอัม ให้มาจากเคเดชในนัฟธาลีและกล่าวแก่เขาว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลมิได้ทรงบัญชาท่านหรือว่า ‘ไปซิรวบรวมพลไว้ที่ภูเขาทาโบร์ จงเกณฑ์จากคนนัฟทาลีและคนเศบูลุนหนึ่งหมื่นคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​ให้​คน​ไป​เรียก​บาราค​บุตร​ของ​อาบีโนอัม​จาก​เคเดช-นัฟทาลี และ​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​บัญชา​ท่าน​อย่าง​นี้​หรือ​ว่า ‘จง​ไป​รวบ​รวม​พวก​ผู้​ชาย​ที่​ภูเขา​ทาโบร์ แล้ว​เกณฑ์​ชาว​นัฟทาลี​และ​ชาว​เศบูลุน 10,000 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เดโบราห์​ส่ง​คน​ไป​ตาม​ตัว​บาราค​ลูก​ชาย​ของ​อาบีโนอัม​จาก​เคเดช​ใน​เขต​นัฟทาลี​มา​พบ เธอ​กล่าว​กับ​บาราค​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​สั่ง​ท่าน​ว่า ‘จง​ยก​พล​หนึ่ง​หมื่น​คน​จาก​เผ่า​นัฟทาลี​กับ​เผ่า​เศบูลุน​ไป​ยัง​ภูเขา​ทาโบร์
Thai Tok
นาง ใช้ คน ไป เรียก บา รา ค บุตร ชาย อา บี โน อัม ให้ มา จาก เคเดช ใน นัฟธาลีและ กล่าว แก่ เขา ว่า " พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส รา เอ ลมิได้ ทรง บัญชา ท่าน หรือ ว่า ` ไป ซิ รวบรวม พล ไว้ ที่ ภูเขา ทาโบร์ จง เกณฑ์ จาก คน นัฟทา ลี และ คน เศบูลุ น หนึ่ง หมื่น คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางใช้คนไปเรียกบาราคบุตรชายอาบีโนอัม ให้มาจากเคเดชในนัฟธาลีและกล่าวแก่เขาว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลมิได้ทรงบัญชาท่านหรือว่า `ไปซิรวบรวมพลไว้ที่ภูเขาทาโบร์ จงเกณฑ์จากคนนัฟทาลีและคนเศบูลุนหนึ่งหมื่นคน