Judges 5:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้นผู้ที่เหลืออยู่ยกไปสู้ผู้มีกำลัง, ไพร่พลของพระยะโฮวา; รับอาสาฝ่ายข้าพเจ้ายกมาต่อสู้ผู้ฉกรรจ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นคนที่หลงเหลืออยู่ก็ลงไปสู้รบกับทหารที่เก่งกาจ กองทัพของพระยาห์เวห์ก็ลงไปสู้รบกับพวกนักรบให้กับข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ครั้งนั้นพวกที่เหลืออยู่ลงมาหาผู้สูงศักดิ์ ประชากรของพระยาห์เวห์ลงมาเพื่อข้าพเจ้าดั่งนักรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ครั้งนั้นบรรดาผู้ที่เหลืออยู่ ลงมาต่อสู้เหล่าเจ้านาย ประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้า มาร่วมกับข้าพเจ้าต่อสู้ผู้เกรียงไกร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้งนั้นผู้มีศักดิ์ที่เหลืออยู่และประชาชนก็ลงมา พระเจ้าเสด็จลงมาสู้กับผู้มีกำลังเพื่อข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
ครั้งนั้นพระองค์ทรงกระทำให้ผู้ที่เหลืออยู่ปกครองพวกขุนนางของประชาชน พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าปกครองผู้มีกำลัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วบรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ที่เหลือก็เดินทัพ ชนชาติของ พระผู้เป็นเจ้า ไปกับผู้มีกำลังเพื่อข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกขุนนางที่เหลืออยู่ลงมา ประชาชนของพระยาห์เวห์ลงมาร่วมกับข้าพเจ้าต่อสู้ผู้เกรียงไกร
Thai Tok
ครั้ง นั้น พระองค์ ทรง กระทำ ให้ ผู้ ที่ เหลือ อยู่ ปกครอง พวก ขุนนาง ของ ประชาชน พระ เยโฮ วาห์ทรง กระทำ ให้ ข้าพเจ้า ปกครอง ผู้ มี กำลัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้งนั้นพระองค์ทรงกระทำให้ผู้ที่เหลืออยู่ปกครองพวกขุนนางของประชาชน พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าปกครองผู้มีกำลัง