Judges 5:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​ฆี​ละ​อาด​อาศัย​อยู่​ฝั่ง​ยา​ระ​เดน​ฟาก​ข้าง​โน้น: ส่วน​ดาน​อาศัย​อยู่​ใน​กำปั่น​ทำไม​เล่า? อา​เซอร์​ตั้งอยู่​ที่​ชายทะเล, อาศัย​อยู่​ตาม​อ่าว​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กิเลอาด​ก็​พัก​อยู่​ที่​บ้าน​อีก​ฝั่ง​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน ส่วน​ดาน ทำไม​เจ้า​ถึง​ได้​รับจ้าง​ทำงาน​อยู่​บน​เรือ​ทั้งหลาย ส่วน​อาเชอร์ พวก​เขา​ยัง​คง​อยู่​ที่​ฝั่ง​ทะเล พัก​อยู่​ที่​บ้าน​ตาม​ท่าเรือ​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กิเลอาดอยู่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน แล้วทำไมดานยังอยู่กับเรือ? อาเชอร์นั่งอยู่ที่ฝั่งทะเล ตั้งบ้านเรือนอยู่ตามท่าเรือของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กิเลอาดอยู่ฟากข้างโน้นของแม่น้ำจอร์แดน และดานทำไมยังมัวอ้อยอิ่งอยู่ข้างๆ เรือ? อาเชอร์เอ้อระเหยอยู่ที่ชายฝั่ง นั่งเฉยอยู่ริมทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กิเลอาดอยู่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน ส่วนดานอาศัยอยู่กับเรือกำปั่น ทำไมเล่า อาเชอร์นั่งเฉยอยู่ที่ฝั่งทะเล ตั้งบ้านเรือนอยู่ตามท่าจอดเรือของเขา
Thai KJV 2003
กิเลอาดอยู่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น ส่วนดานอาศัยอยู่กับเรือกำปั่นทำไมเล่า อาเชอร์นั่งเฉยอยู่ที่ฝั่งทะเลตั้งบ้านเรือนอยู่ตามท่าจอดเรือของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กิเลอาด​อยู่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน แต่​ทำไม​ดาน​จึง​แค่​เฝ้า​คอย​อยู่​ใกล้​เรือ อาเชอร์​นั่ง​เฉย​อยู่​ที่​ฝั่ง​ทะเล​ต่อ​ไป และ​อยู่​นิ่ง​ใกล้​กับ​อ่าว​ทะเล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กิเลอาด​อยู่​ฟาก​ข้าง​โน้น​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ดาน​ทำไม​ยัง​มัว​อ้อยอิ่ง​อยู่​ข้าง​ๆ เรือ อาเชอร์​เอ้อระเหย​อยู่​ที่​ชาย​ฝั่ง นั่ง​เฉย​อยู่​ริม​ทะเล
Thai Tok
กิเลอาด อยู่ ฟาก แม่น้ำ จอ ร์แดน ข้าง โน้น ส่วน ดาน อาศัย อยู่ กับ เรือ กำปั่น ทำไม เล่า อา เชอ ร์นั่ง เฉย อยู่ ที่ ฝั่ง ทะเล ตั้ง บ้านเรือน อยู่ ตาม ท่า จอด เรือ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กิเลอาดอยู่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น ส่วนดานอาศัยอยู่กับเรือกำปั่นทำไมเล่า อาเชอร์นั่งเฉยอยู่ที่ฝั่งทะเลตั้งบ้านเรือนอยู่ตามท่าจอดเรือของเขา