Judges 5:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ตระกูล​ซะบู​โลน​สู้​เสียชีวิต​ของ​ตน, ทั้ง​นัพธาลี​ที่​ตำบล​สูง​ของ​สนามรบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​คน​ของ​เศบูลุน​และ​นัฟทาลี ได้​เสี่ยงชีวิต​สู้รบ​อยู่​บน​ที่ราบ​ที่​ลดหลั่น​ลง​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เศบูลุนเป็นเผ่าที่เสี่ยงตาย ฝ่ายนัฟทาลีก็เช่นกัน ณ ที่สูงของสนามรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชากรของเศบูลุนเสี่ยงชีวิตของตน นัฟทาลีก็อยู่ในสมรภูมิ เช่นเดียวกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เศบูลุนเป็นเผ่าที่เสี่ยงชีวิตเข้าสู่ความตาย ฝ่ายนัฟทาลีก็ทำเช่นกัน ณ ที่สูง ในสนามรบ
Thai KJV 2003
เศบูลุนกับนัฟทาลีเป็นคนที่เสี่ยงชีวิตเข้าสู่ความตาย ณ ที่สูงในสนามรบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เศบูลุน​เป็น​พวก​ที่​เสี่ยง​แม้​ชีวิต​ของ​ตนเอง นัฟทาลี​ก็​กระทำ​เช่น​นั้น​บน​ที่​ราบ​สูง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชน​ของ​เศบูลุน​เสี่ยง​ชีวิต​ของ​ตน นัฟทาลี​ก็​อยู่​ใน​บน​ที่​สูง​แห่ง​ท้องทุ่ง​เช่น​เดียว​กัน
Thai Tok
เศบูลุ น กับ นัฟทา ลี เป็น คน ที่ เสี่ยงชีวิต เข้า สู่ ความ ตาย ณ ที่ สูง ใน สนาม รบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เศบูลุนกับนัฟทาลีเป็นคนที่เสี่ยงชีวิตเข้าสู่ความตาย ณ ที่สูงในสนามรบ