Judges 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​สรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ด้วย​พล​ไพร่​มี​ใจ​สมัคร. ด้วย​ผู้​หัวหน้า​นำหน้า​พวก​ยิศ​รา​เอล,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​เถิด เพราะ​ชาว​อิสราเอล​เป็น​จำนวน​มาก​ได้​อุทิศ​ตัวอย่าง​เต็มที่ กองทัพ​ได้​อาสาสมัคร​เข้า​ร่วม​รบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ เมื่อพวกผู้นำได้นำคนอิสราเอล เมื่อประชาชนอาสาสมัคร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“สรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า! เมื่อเหล่าเจ้านายในอิสราเอลนำหน้า เมื่อเหล่าประชากรเต็มใจอุทิศตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงถวายสาธุการแด่พระเจ้า ด้วยว่าบรรดาประมุขได้นำคนอิสราเอล และประชาชนก็สมัครใจช่วย
Thai KJV 2003
“จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เพราะพระองค์ทรงแก้แค้นคนอิสราเอลเมื่อประชาชนสมัครใจช่วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“บรรดา​ผู้​นำ​ทำ​หน้า​ที่​บัญชาการ​ใน​อิสราเอล ประชาชน​ถวาย​ตัว​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ สรรเสริญ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“สรรเสริญ​พระยาห์เวห์! เมื่อ​เหล่า​เจ้านาย​ของ​คน​อิสราเอล​นำหน้า เมื่อ​ประชาชน​เต็มใจ​อุทิศ​ตน
Thai Tok
" จง สรรเสริญ พระ เยโฮ วาห์เพราะ พระองค์ ทรง แก้แค้น คน อิส รา เอลเมื่อประชาชน สมัคร ใจ ช่วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เพราะพระองค์ทรงแก้แค้นคนอิสราเอลเมื่อประชาชนสมัครใจช่วย