Judges 5:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สตรีผู้มีปรีชาตอบนายหญิง, ส่วนนางนึกตอบตนเองเหมือนกันว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อนชั้นสูงที่ฉลาดที่สุดของนางก็ตอบไป และแม่ของสิเสราก็ตอบคำถามตัวเองไปว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาสตรีสูงศักดิ์และปราดเปรื่องของนางจึงตอบนาง อันที่จริง นางรำพึงตอบตัวเองว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ฉลาดที่สุดในหมู่สตรีของนางก็ตอบนาง อันที่จริงนางเฝ้าบอกตัวเองว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาสตรีผู้ฉลาดของนางจึงตอบนาง เปล่าดอก เธอนึกตอบเอาเองว่า
Thai KJV 2003
บรรดาสตรีผู้ฉลาดของนางจึงตอบนาง เปล่าดอก นางนึกตอบเอาเองว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาหญิงมีสติปัญญาที่สุดตอบนาง แท้จริงแล้วนางบอกกับตัวเองว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ฉลาดที่สุดในหมู่สตรีของเธอก็ตอบเธอ อันที่จริงเธอเฝ้าบอกตัวเองว่า
Thai Tok
บรรดา สตรี ผู้ ฉลาด ของ นาง จึง ตอบ นาง เปล่า ดอก นาง นึก ตอบ เอา เอง ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาสตรีผู้ฉลาดของนางจึงตอบนาง เปล่าดอก นางนึกตอบเอาเองว่า