Judges 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆิด​โอน​จึง​ทูล​ตอบ​ว่า, ท่าน​เจ้าข้า, ถ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ด้วย, เป็น​ไฉน​เหตุร้าย​นี้​จึง​เกิด​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า​เล่า? การ​อัศจรรย์​ต่างๆ ของ​พระองค์​ซึ่ง​ปู่ย่าตายาย​เคย​เล่า​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ฟัง​อยู่​ที่ไหน​เล่า? ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​นำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​จาก​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​ขึ้น​มา​มิใช่​หรือ? แต่​สมัย​นี้ พระ​ยะ​โฮ​วา​ละทิ้ง​พวก​ข้าพ​เจ้า​เสียแล้ว, มอบ​ไว้​ใน​มือ​พวก​มิด​ยาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กิเดโอน​ตอบ​เขา​ว่า “ขอโทษ​ที​เจ้า​นาย ถ้า​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​พวก​เรา ทำไม​ถึง​ได้​เกิด​เรื่อง​พวก​นี้​กับ​พวก​เรา​ด้วย แล้ว​สิ่ง​มหัศจรรย์​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​เคย​ทำ ที่​บรรพบุรุษ​ได้​เล่า​ให้​พวก​เรา​ฟัง หาย​ไป​ไหน​หมด​แล้ว ไม่​ใช่​พระยาห์เวห์​หรอก​หรือ ที่​นำ​พวก​เรา​ออก​มา​จาก​อียิปต์ แต่​ตอน​นี้​พระองค์​ได้​ทอดทิ้ง​พวก​เรา​เสีย​แล้ว และ​ให้​พวก​เรา​ตก​ไป​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​ชาว​มีเดียน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กิเดโอนจึงทูลท่านผู้นั้นว่า “ท่านเจ้าข้า ถ้าพระยาห์เวห์สถิตกับพวกเราแล้ว ทำไมเหตุการณ์ทั้งหมดนี้จึงเกิดกับเราเล่า? และการอัศจรรย์ทั้งหมดของพระองค์อยู่ที่ไหนซึ่งปู่ย่าตายายเคยเล่าให้เราฟังว่า ‘พระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงนำเราออกจากอียิปต์หรือ?’ แต่สมัยนี้พระยาห์เวห์ทรงทอดทิ้งเราเสียแล้ว และทรงมอบเราไว้ในมือของพวกมีเดียน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กิเดโอนตอบว่า “ท่านขอรับ หากองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกข้าพเจ้า ทำไมเหตุการณ์ทั้งปวงนี้จึงเกิดขึ้นกับพวกข้าพเจ้าเล่า? ไหนล่ะการอัศจรรย์ทั้งปวงซึ่งบรรพบุรุษเคยเล่าให้ฟัง พวกเขาพูดว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำพวกเราออกมาจากอียิปต์ไม่ใช่หรือ?’ แต่บัดนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงทอดทิ้งพวกเรา และมอบเราไว้ในเงื้อมมือของชาวมีเดียน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กิเดโอนจึงทูลท่านผู้นั้นว่า “ท่านเจ้าข้า ถ้าพระเจ้าทรงสถิตกับพวกเราแล้ว ไฉนเหตุเหล่านี้จึงเกิดขึ้นแก่เราเล่า และการอัศจรรย์ต่างๆ ของพระองค์ซึ่งปู่ย่าตายายเคยเล่าให้เราฟังว่า ‘พระเจ้าทรงนำเราออกจากอียิปต์มิใช่หรือ’ แต่สมัยนี้พระเจ้าทรงทอดทิ้งเราเสียแล้ว และทรงมอบเราไว้ในมือของพวกมีเดียน”
Thai KJV 2003
กิเดโอนจึงทูลท่านผู้นั้นว่า “โอ ท่านเจ้าข้า ถ้าพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับพวกเราแล้ว ไฉนเหตุเหล่านี้จึงเกิดขึ้นแก่เราเล่า และการอัศจรรย์ทั้งหลายของพระองค์ซึ่งบรรพบุรุษเคยเล่าให้เราฟังว่า ‘พระเยโฮวาห์ทรงนำเราออกจากอียิปต์มิใช่หรือ’ แต่สมัยนี้พระเยโฮวาห์ทรงทอดทิ้งเราเสียแล้ว และทรงมอบเราไว้ในมือของพวกมีเดียน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กิเดโอน​จึง​พูด​กับ​ท่าน​ว่า “ได้​โปรด​เถิด นาย​ท่าน ถ้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สถิต​กับ​พวก​เรา แล้ว​ทำไม​เหตุการณ์​เหล่า​นี้​จึง​ได้​เกิด​ขึ้น​กับ​เรา สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์​ที่​เหล่า​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​เล่า​ให้​พวก​เรา​ฟัง​นั้น​อยู่​ที่​ไหน ที่​เล่าๆ กัน​ว่า ‘ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไม่​ได้​นำ​พวก​เรา​ขึ้น​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์​หรอก​หรือ’ แต่​เวลา​นี้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ทอด​ทิ้ง​เรา​เสีย​แล้ว และ​ได้​มอบ​พวก​เรา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ชาว​มีเดียน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กิเดโอน​ตอบ​ว่า “ด้วย​ความ​เคารพ เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า หาก​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​พวก​เรา ทำไม​เหตุการณ์​ทั้งปวง​นี้​จึง​เกิดขึ้น​กับ​เรา ไหนล่ะ​การ​อัศจรรย์​ทั้งปวง​ซึ่ง​บรรพบุรุษ​เคย​เล่า​ให้​ฟัง พวก​เขา​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​นำ​พวก​เรา​ออก​มา​จาก​อียิปต์​ไม่​ใช่​หรือ’ แต่​บัดนี้​พระยาห์เวห์​ได้​ทอดทิ้ง​พวก​เรา และ​มอบ​เรา​ไว้​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​ชาว​มีเดียน”
Thai Tok
กิเดโอน จึง ทูล ท่าน ผู้ นั้น ว่า " โอ ท่าน เจ้าข้า ถ้า พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต กับ พวก เรา แล้ว ไฉน เหตุ เหล่า นี้ จึง เกิด ขึ้น แก่ เรา เล่า และ การ อัศจรรย์ ทั้งหลาย ของ พระองค์ ซึ่ง บรรพบุรุษ เคย เล่า ให้ เรา ฟัง ว่า ` พระ เยโฮ วาห์ทรง นำ เรา ออก จาก อี ยิปต์มิ ใช่ หรือ ' แต่ สมัย นี้ พระ เยโฮ วาห์ทรง ทอดทิ้ง เรา เสีย แล้ว และ ทรง มอบ เรา ไว้ ใน มือ ของ พวก มีเดียน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กิเดโอนจึงทูลท่านผู้นั้นว่า "โอ ท่านเจ้าข้า ถ้าพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับพวกเราแล้ว ไฉนเหตุเหล่านี้จึงเกิดขึ้นแก่เราเล่า และการอัศจรรย์ทั้งหลายของพระองค์ซึ่งบรรพบุรุษเคยเล่าให้เราฟังว่า `พระเยโฮวาห์ทรงนำเราออกจากอียิปต์มิใช่หรือ' แต่สมัยนี้พระเยโฮวาห์ทรงทอดทิ้งเราเสียแล้ว และทรงมอบเราไว้ในมือของพวกมีเดียน"