Judges 6:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “จง​เป็นสุข​สำราญ​เถิด; อย่า​กลัว​เลย: เจ้า​จะ​ไม่​ตาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​พูด​ว่า “สงบ​สติ​เถิด ไม่​ต้อง​กลัว เจ้า​จะ​ไม่​ตาย​หรอก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระยาห์เวห์ตรัสกับท่านว่า “สันติสุขจงดำรงอยู่กับเจ้า อย่ากลัวเลย เจ้าจะไม่ตาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “จงมีสันติสุขเถิด! อย่ากลัวเลย เจ้าจะไม่ตาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “สวัสดิภาพจงมีอยู่แก่เจ้า เจ้าอย่ากลัวเลย เพราะเจ้าจะไม่ตาย”
Thai KJV 2003
แต่พระเยโฮวาห์ตรัสกับกิเดโอนว่า “สันติภาพจงมีอยู่แก่เจ้า เจ้าอย่ากลัวเลย เพราะเจ้าจะไม่ตาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “สันติสุข​จง​อยู่​กับ​เจ้า อย่า​กลัว​เลย เจ้า​จะ​ไม่​ตาย​หรอก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​กิเดโอน​ว่า “จง​มี​สันติสุข​เถิด! อย่า​กลัว​เลย เจ้า​จะ​ไม่​ตาย”
Thai Tok
แต่ พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ กิเดโอน ว่า " สันติภาพ จง มี อยู่ แก่ เจ้า เจ้า อย่า กลัว เลย เพราะ เจ้า จะ ไม่ ตาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระเยโฮวาห์ตรัสกับกิเดโอนว่า "สันติภาพจงมีอยู่แก่เจ้า เจ้าอย่ากลัวเลย เพราะเจ้าจะไม่ตาย"