Judges 6:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้น, บรรดา​ชาวเมือง​มิด​ยาน, และ​อะ​มา​เลค. และ​ชน​ชาว​เขตต์​ตะวันออก​รวม​กัน​ยก​ข้าม​มา​ตั้ง​ค่าย​อยู่​บน​ดิน​ราบ​เยศเรล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ชาว​มีเดียน ชาว​อามาเลค และ​ชาว​ตะวันออก​รวม​ตัว​กัน ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​มา​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​หุบเขา​ยิสเรเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ครั้งนั้นคนมีเดียน และคนอามาเลข และชาวตะวันออกก็รวมกันยกทัพข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาตั้งค่ายอยู่ในที่ลุ่มยิสเรเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นบรรดาชาวมีเดียน ชาวอามาเลข และชนชาติอื่นๆ ทางตะวันออก ผนึกกำลังกันยกข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาตั้งค่ายอยู่ที่หุบเขายิสเรเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้งนั้นคนมีเดียน และคนอามาเลข และชาวตะวันออกก็รวมกันยกทัพข้ามแม่น้ำ จอร์แดนมาตั้งค่ายอยู่ในที่ลุ่มยิสเรเอล
Thai KJV 2003
ครั้งนั้นบรรดาคนมีเดียน และคนอามาเลข และชาวตะวันออกก็รวมกันยกทัพข้ามไปตั้งค่ายอยู่ในหุบเขายิสเรเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​พวก​ชาว​มีเดียน ชาว​อามาเลข และ​ชาว​ตะวัน​ออก​ก็​ได้​รวม​กลุ่ม​มา​ด้วย​กัน ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​และ​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ใน​หุบ​เขา​ยิสเรเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​นั้น​บรรดา​ชาว​มีเดียน ชาว​อามาเลข และ​ชนชาติ​อื่น​ๆ ทาง​ตะวันออก ผนึก​กำลัง​กัน​ยก​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​มา​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ที่​หุบเขา​ยิสเรเอล
Thai Tok
ครั้ง นั้น บรรดา คน มีเดียน และ คน อา มา เลข และ ชาว ตะวันออก ก็ รวม กัน ยก ทัพ ข้าม ไป ตั้ง ค่าย อยู่ ใน หุบเขายิสเรเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้งนั้นบรรดาคนมีเดียน และคนอามาเลข และชาวตะวันออกก็รวมกันยกทัพข้ามไปตั้งค่ายอยู่ในหุบเขายิสเรเอล