Judges 6:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆิด​โอน​จึง​ทูล​พระเจ้า​ว่า, ถ้า​แม้น​พระองค์​จะ​ทรง​ช่วย​พวก​ยิศ​รา​เอล​ให้​รอด​โดย​มือ​ข้าพ​เจ้า, ดุจ​พระองค์​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กิเดโอน​พูด​กับ​พระเจ้า​ว่า “ถ้า​มัน​เป็น​จริง ที่​ว่า​พระองค์​จะ​ช่วยกู้​คน​อิสราเอล ผ่าน​ทาง​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ตาม​ที่​พระองค์​บอก​แล้ว​ละก็
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กิเดโอนจึงทูลพระเจ้าว่า “ถ้าพระองค์จะช่วยกู้อิสราเอลด้วยมือของข้าพระองค์ ดังที่พระองค์ตรัสแล้วนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กิเดโอนกราบทูลพระเจ้าว่า “หากพระองค์จะทรงใช้ข้าพระองค์กอบกู้อิสราเอลจริงๆ ตามที่ทรงสัญญาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กิเดโอนจึงทูลพระเจ้าว่า “ถ้าพระองค์จะช่วยกู้อิสราเอลด้วยมือของข้าพระองค์ ดังที่พระองค์ตรัสแล้วนั้น
Thai KJV 2003
กิเดโอนจึงทูลพระเจ้าว่า “ถ้าพระองค์จะช่วยอิสราเอลให้พ้นด้วยมือของข้าพระองค์ ดังที่พระองค์ตรัสแล้วนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “ถ้า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอด​ภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กิเดโอน​พูด​กับ​พระเจ้า​ว่า “หาก​พระองค์​จะ​ใช้​ข้าพเจ้า​ช่วย​กู้​คน​อิสราเอล​จริง​ๆ ตาม​ที่​พระองค์​สัญญา​ไว้
Thai Tok
กิเดโอน จึง ทูล พระเจ้า ว่า " ถ้า พระองค์ จะ ช่วย อิส รา เอลให้พ้น ด้วย มือ ของ ข้าพระ องค์ ดัง ที่ พระองค์ ตรัส แล้ว นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กิเดโอนจึงทูลพระเจ้าว่า "ถ้าพระองค์จะช่วยอิสราเอลให้พ้นด้วยมือของข้าพระองค์ ดังที่พระองค์ตรัสแล้วนั้น