Judges 6:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การก็เป็นไปอย่างนั้น: เมื่อรุ่งเช้าตื่นนอนแล้ว, ท่านจึงเอาขนแกะอัดเข้า, บิดน้ำก็ไหลออกจากขนแกะ, ได้น้ำค้างเต็มชาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และมันก็เกิดขึ้นตามนั้นทุกอย่าง วันต่อมาเมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นแต่เช้ามืด เขาบีบขนแกะ ก็ได้น้ำค้างมาเต็มชาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วก็เป็นไปดังนั้น เมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวันรุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ ท่านบีบน้ำค้างจากกลุ่มขนแกะได้จนเต็มชาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วก็เป็นเช่นนั้น วันรุ่งขึ้นเมื่อกิเดโอนตื่นแต่เช้า เขาก็บิดขนแกะมีน้ำค้างไหลออกมาเต็มชาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็เป็นไปดังนั้นเมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวัน รุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากกลุ่มขนแกะจนเต็มชาม
Thai KJV 2003
ก็เป็นไปดังนั้น เมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวันรุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากกลุ่มขนแกะจนเต็มชาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วก็เป็นไปตามนั้นคือ เมื่อเขาลุกขึ้นในยามเช้าวันรุ่งขึ้น และบีบขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากขนแกะเต็ม 1 ชาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วก็เป็นเช่นนั้น วันรุ่งขึ้นเมื่อกิเดโอนตื่นแต่เช้า เขาก็บิดขนแกะมีน้ำค้างไหลออกมาเต็มชาม
Thai Tok
ก็ เป็น ไป ดังนั้น เมื่อ กิเดโอน ตื่น ขึ้น ใน วัน รุ่งเช้า ก็ บีบ กลุ่ม ขน แกะ เขา บีบ ได้ น้ำค้าง จาก กลุ่ม ขน แกะ จน เต็ม ชาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก็เป็นไปดังนั้น เมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวันรุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากกลุ่มขนแกะจนเต็มชาม