Judges 6:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ก็​เป็น​ไป​อย่าง​นั้น: เมื่อ​รุ่งเช้า​ตื่นนอน​แล้ว, ท่าน​จึง​เอา​ขน​แกะ​อัด​เข้า, บิด​น้ำ​ก็​ไหล​ออก​จาก​ขน​แกะ, ได้​น้ำค้าง​เต็ม​ชาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​มัน​ก็​เกิด​ขึ้น​ตาม​นั้น​ทุก​อย่าง วัน​ต่อมา​เมื่อ​กิเดโอน​ตื่น​ขึ้น​แต่​เช้ามืด เขา​บีบ​ขน​แกะ ก็​ได้​น้ำค้าง​มา​เต็ม​ชาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วก็เป็นไปดังนั้น เมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวันรุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ ท่านบีบน้ำค้างจากกลุ่มขนแกะได้จนเต็มชาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วก็เป็นเช่นนั้น วันรุ่งขึ้นเมื่อกิเดโอนตื่นแต่เช้า เขาก็บิดขนแกะมีน้ำค้างไหลออกมาเต็มชาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็เป็นไปดังนั้นเมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวัน รุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากกลุ่มขนแกะจนเต็มชาม
Thai KJV 2003
ก็เป็นไปดังนั้น เมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวันรุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากกลุ่มขนแกะจนเต็มชาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ก็​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​คือ เมื่อ​เขา​ลุก​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น และ​บีบ​ขน​แกะ เขา​บีบ​ได้​น้ำ​ค้าง​จาก​ขน​แกะ​เต็ม 1 ชาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ก็​เป็น​เช่น​นั้น วัน​รุ่งขึ้น​เมื่อ​กิเดโอน​ตื่น​แต่​เช้า เขา​ก็​บิด​ขน​แกะ​มี​น้ำ​ค้าง​ไหล​ออก​มา​เต็ม​ชาม
Thai Tok
ก็ เป็น ไป ดังนั้น เมื่อ กิเดโอน ตื่น ขึ้น ใน วัน รุ่งเช้า ก็ บีบ กลุ่ม ขน แกะ เขา บีบ ได้ น้ำค้าง จาก กลุ่ม ขน แกะ จน เต็ม ชาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก็เป็นไปดังนั้น เมื่อกิเดโอนตื่นขึ้นในวันรุ่งเช้าก็บีบกลุ่มขนแกะ เขาบีบได้น้ำค้างจากกลุ่มขนแกะจนเต็มชาม