Judges 6:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในคืนวันนั้นพระเจ้าทรงกระทำตามที่ขอ: คือให้ขนแกะทั้งนั้นแห้งอยู่แต่ให้มีน้ำค้างอยู่ทั่วพื้นดิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในคืนนั้นพระเจ้าก็ทำตามนั้น คือให้ขนแกะแห้งและพื้นดินเปียกไปด้วยน้ำค้าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในคืนวันนั้นพระเจ้าก็ทรงทำตามที่ขอ คือกลุ่มขนแกะนั้นแห้งอยู่ แต่มีน้ำค้างอยู่ทั่วพื้นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คืนนั้นพระเจ้าทรงทำตามที่เขาทูลขอ ขนแกะแห้งอยู่ แต่พื้นดินมีน้ำค้างชุ่มไปหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในคืนวันนั้นพระเจ้าก็ทรงกระทำตามที่ขอ คือกลุ่มขนแกะนั้นแห้งอยู่ แต่มีน้ำค้างอยู่ทั่วพื้นดิน
Thai KJV 2003
ในคืนวันนั้นพระเจ้าก็ทรงกระทำตามที่ขอ คือกลุ่มขนแกะนั้นแห้งอยู่ แต่มีน้ำค้างอยู่ทั่วพื้นดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วในคืนนั้นพระเจ้าก็กระทำไปตามนั้นคือ ขนแกะเท่านั้นที่แห้ง และมีน้ำค้างอยู่บนพื้นดินทั่วไปรอบๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คืนนั้นพระเจ้าทำตามคำขอของเขา ขนแกะแห้งอยู่ แต่พื้นดินมีน้ำค้างชุ่มไปหมด
Thai Tok
ใน คืน วัน นั้น พระเจ้า ก็ ทรง กระทำ ตาม ที่ ขอ คือ กลุ่ม ขน แกะ นั้น แห้ง อยู่ แต่ มี น้ำค้าง อยู่ ทั่ว พื้น ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในคืนวันนั้นพระเจ้าก็ทรงกระทำตามที่ขอ คือกลุ่มขนแกะนั้นแห้งอยู่ แต่มีน้ำค้างอยู่ทั่วพื้นดิน