Judges 7:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ท่าน​พา​ชน​ทั้ง​หลาย​ไป​ที่​บ่อน้ำ: พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​รับสั่ง​ฆิด​โอน​ว่า, “ทุกๆ คน​ที่​ใช้​ลิ้น​เลีย​น้ำ, ดุจ​สุนัข, จง​ตั้ง​ผู้​นั้น​ไว้​ต่างหาก; และ​จง​ตั้ง​ทูกๆ คน​ที่​คุกเข่า​ลง​ดื่ม​ไว้​ต่างหาก​เหมือน​กัน.​”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จาก​นั้น​กิเดโอน​ก็​นำ​พวก​เขา​ลง​ไป​ที่​น้ำ พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เขา​ว่า “คน​ที่​ใช้​ลิ้น​เลีย​น้ำ​เหมือน​หมา ก็​ให้​เจ้า​แยก​ออก​มา​ไว้​พวก​หนึ่ง และ​คน​ที่​คุก​เข่า​ลง​ดื่ม​น้ำ​ก็​แยก​ไว้​พวก​หนึ่ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจึงพาประชาชนลงไปที่น้ำ พระยาห์เวห์ตรัสกับกิเดโอนว่า “ทุกคนที่ใช้ลิ้นเลียน้ำดังสุนัข จงรวมเขาไว้พวกหนึ่ง ส่วนคนที่คุกเข่าลงดื่มน้ำจงรวมไว้อีกพวกหนึ่งด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นกิเดโอนจึงนำคนของเขาลงมาที่ริมน้ำ องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเขาที่นั่นว่า “จงแยกคนที่เลียน้ำกินเหมือนสุนัขออกจากคนที่คุกเข่าลงดื่มน้ำ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจึงพาประชาชนลงไปที่น้ำ พระเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “ทุกคนที่ใช้ลิ้นเลียน้ำดังสุนัข จงรวมเขาไว้พวกหนึ่ง ทุกคนที่คุกเข่าลงดื่มน้ำจงรวมไว้อีกพวกหนึ่งดุจกัน”
Thai KJV 2003
ท่านจึงพาประชาชนลงไปที่น้ำ พระเยโฮวาห์ตรัสกับกิเดโอนว่า “ทุกคนที่ใช้ลิ้นเลียน้ำดังสุนัข จงรวมเขาไว้พวกหนึ่ง ทุกคนที่คุกเข่าลงดื่มน้ำ จงรวมไว้อีกพวกหนึ่งดุจกัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​เขา​จึง​พา​คน​เหล่า​นั้น​ลง​ไป​ใน​น้ำ และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​กิเดโอน​ว่า “จง​แยก​ทุก​คน​ที่​ใช้​ลิ้น​เลีย​น้ำ​อย่าง​สุนัข และ​ทุก​คน​ที่​คุก​เข่า​ลง​ดื่ม​เป็น​คน​ละ​พวก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​กิเดโอน​จึง​นำ​คน​ของ​เขา​ลง​มา​ที่​ริม​น้ำ พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เขา​ที่​นั่น​ว่า “จง​แยก​คน​ที่​เลีย​น้ำ​กิน​เหมือน​สุนัข​ออก​จาก​คน​ที่​คุกเข่า​ลง​ดื่ม​น้ำ”
Thai Tok
ท่าน จึง พา ประชาชน ลง ไป ที่ น้ำ พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ กิเดโอน ว่า " ทุก คน ที่ ใช้ ลิ้น เลีย น้ำ ดัง สุนัข จง รวม เขา ไว้ พวก หนึ่ง ทุก คน ที่ คุกเข่า ลง ดื่ม น้ำ จง รวม ไว้ อีก พวก หนึ่ง ดุจ กัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจึงพาประชาชนลงไปที่น้ำ พระเยโฮวาห์ตรัสกับกิเดโอนว่า "ทุกคนที่ใช้ลิ้นเลียน้ำดังสุนัข จงรวมเขาไว้พวกหนึ่ง ทุกคนที่คุกเข่าลงดื่มน้ำ จงรวมไว้อีกพวกหนึ่งดุจกัน"