Judges 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ที่​ใช้​มือ​ตัก​น้ำขึ้น​ถึง​ปาก​เลีย​กิน​นั้น, นับ​ได้​สาม​ร้อย​คน: นอกจากนั้น​เป็น​ผู้​คุกเข่า​ลง​กิน​น้ำ​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จำนวน​คน​ที่​ใช้​มือ​วัก​น้ำ​ขึ้น​มา​เลีย​มี​ทั้งหมด​สาม​ร้อย​คน ส่วน​คน​ที่​เหลือ​ทั้งหมด​คุก​เข่า​ลง​ดื่ม​น้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จำนวนคนที่ใช้มือวักน้ำขึ้นเลียมี 300 คน แต่ประชาชนทั้งสิ้นที่เหลือคุกเข่าลงดื่มน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีเพียงสามร้อยคนที่เอามือวักน้ำขึ้นเลียนอกนั้นคุกเข่าลงดื่มน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จำนวนคนที่ใช้มือวักน้ำขึ้นเลียมีสามร้อยคน แต่ประชาชนนอกนั้นคุกเข่าลงดื่มน้ำ
Thai KJV 2003
จำนวนคนที่ใช้มือวักน้ำขึ้นเลียมีสามร้อยคน แต่ประชาชนนอกนั้นคุกเข่าลงดื่มน้ำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​ชาย 300 คน​ที่​วัก​น้ำ​ขึ้น​เลีย ส่วน​ที่​เหลือ​คุก​เข่า​ลง​ดื่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​เพียง​สามร้อย​คน​ที่​เอา​มือ​วัก​น้ำ​ขึ้น​เลีย​เหมือน​สุนัข นอก​นั้น​คุกเข่า​ลง​ดื่ม​น้ำ
Thai Tok
จำนวน คน ที่ ใช้ มือ วัก น้ำขึ้น เลีย มี สาม ร้อย คน แต่ ประชาชน นอก นั้น คุกเข่า ลง ดื่ม น้ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จำนวนคนที่ใช้มือวักน้ำขึ้นเลียมีสามร้อยคน แต่ประชาชนนอกนั้นคุกเข่าลงดื่มน้ำ