Judges 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆิด​โอน​กับ​พรรคพวก​สาม​ร้อย​คน​ที่อยู่​ด้วย, พา​กัน​ไล่​ตาม​ไป​จนถึง​ฝั่ง​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ก็​อ่อนเพลีย​ลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​กิเดโอน​มา​ถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน เขา​และ​พวก​อีก​สาม​ร้อย​คน​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​ไป พวก​เขา​เหนื่อย​ล้า แต่​ก็​ยัง​ไล่​ติดตาม​ศัตรู​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กิเดโอนก็มายังแม่น้ำจอร์แดนและข้ามไป ทั้งท่านและทหาร 300 คนที่อยู่ด้วย ถึงจะอ่อนเปลี้ยแต่ก็ยังติดตามไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กิเดโอนกับคนของเขาสามร้อยคนข้ามแม่น้ำจอร์แดน พวกเขาต่างก็อ่อนเพลีย แต่ยังคงรุกไล่ชาวมีเดียนอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กิเดโอนก็มาที่แม่น้ำจอร์แดนและข้ามไป ทั้งท่านและทหารสามร้อยคนที่อยู่ด้วย ถึงจะอ่อนเปลี้ยแต่ก็ยังติดตามไป
Thai KJV 2003
กิเดโอนก็มาที่แม่น้ำจอร์แดนและข้ามไป ทั้งท่านและทหารสามร้อยคนที่อยู่ด้วย ถึงจะอ่อนเปลี้ยแต่ก็ยังติดตามไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กิเดโอน​กับ​ชาย 300 คน​มา​ถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน​แล้ว​ก็​ข้าม​ต่อ​ไป​อีก แม้​จะ​อ่อน​แรง​แล้ว​แต่ก็​ยัง​คง​ไล่​ล่า​ศัตรู​ไป​อย่าง​ไม่​หยุด​ยั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กิเดโอน​กับ​คน​ของ​เขา​สามร้อย​คน​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน พวก​เขา​ต่าง​ก็​อ่อนเพลีย แต่​ยัง​คง​รุกไล่​ชาว​มีเดียน​อยู่
Thai Tok
กิเดโอน ก็ มา ที่ แม่น้ำ จอ ร์แดน และ ข้าม ไป ทั้ง ท่าน และ ทหาร สาม ร้อย คน ที่ อยู่ ด้วย ถึง จะ อ่อนเปลี้ย แต่ ก็ ยัง ติดตาม ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กิเดโอนก็มาที่แม่น้ำจอร์แดนและข้ามไป ทั้งท่านและทหารสามร้อยคนที่อยู่ด้วย ถึงจะอ่อนเปลี้ยแต่ก็ยังติดตามไป