Judges 9:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายอะบีเมเล็ค, บุตรยะรูบาละก็ไปหาพี่น้องที่ร่วมมารดาเดียวกัน, และญาติวงศ์ตาของตนที่เมืองเซเค็ม, แล้วพูดแก่เขาทั้งหลายว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาบีเมเลคลูกชายของเยรุบบาอัล ขึ้นไปเมืองเชเคม เขาไปหาพี่น้องของแม่เขา และพูดกับพวกเขาและคนทั้งตระกูลของแม่เขาว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนอาบีเมเลคบุตรเยรุบบาอัลก็ไปหาญาติของมารดาที่เมืองเชเคม แล้วพูดกับเขาทั้งหลายและกับวงศาคณาญาติมารดาของตนว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาบีเมเลคบุตรเยรุบบาอัลไปเยี่ยมเยียนญาติพี่น้องฝ่ายมารดาที่เชเคม และกล่าวกับพวกเขาพร้อมทั้งคนในตระกูลของมารดาว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายอาบีเมเลคบุตรเยรุบบาอัลก็ขึ้นไปหาญาติของมารดาที่เมืองเชเคม แล้วพูดกับเขาและกับครอบครัวที่บ้านของตนว่า
Thai KJV 2003
ฝ่ายอาบีเมเลคบุตรชายเยรุบบาอัลก็ขึ้นไปหาญาติของมารดาที่เมืองเชเคม แล้วพูดกับเขาและกับครอบครัวที่บ้านของตาว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาบีเมเลคบุตรของเยรุบบาอัลไปหาญาติฝ่ายมารดาของเขาที่เมืองเชเคม และพูดกับพวกเขาและทั้งตระกูลฝ่ายครอบครัวของมารดาว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาบีเมเลคลูกชายของเยรุบบาอัลไปเยี่ยมพี่น้องฝ่ายแม่ของเขาที่เชเคม อาบีเมเลคกล่าวกับพวกเขาและกับคนในตระกูลทางฝ่ายแม่ว่า
Thai Tok
อา บี เม เลคฆ่า บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ กิเดโอน ฝ่าย อา บี เม เลคบุตร ชาย เยรุบ บา อัลก็ขึ้น ไป หา ญาติ ของ มารดา ที่ เมือง เชเคม แล้ว พูด กับ เขา และ กับ ครอบครัว ที่ บ้าน ของ ตา ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายอาบีเมเลคบุตรชายเยรุบบาอัลก็ขึ้นไปหาญาติของมารดาที่เมืองเชเคม แล้วพูดกับเขาและกับครอบครัวที่บ้านของตาว่า