Judges 9:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​บัดนี้, เจ้า​ทั้งปวง​มา​ประทุษร้าย​ต่อ​เชื้อ​วงศ์​บิดา​ของ​เรา, ได้​ประหาร​บุตรชาย​ทั้ง​เจ็ดสิบ​คน​บน​ศิลา​แผ่น​เดียว, ตั้ง​อะบีเมเล็ค​ลูก​ทา​สี​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​ชาว​เซ​เค็ม, เพราะว่า​เขา​เป็น​ญาติ​ของ​เจ้า​ทั้งปวง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ใน​วันนี้​พวก​ท่าน​ได้​ลุก​ขึ้น​มา​ทำลาย​ครอบครัว​ของ​พ่อ​ข้า และ​ได้​ฆ่า​ลูกชาย​ทั้ง​เจ็ดสิบ​คน​ของ​เขา​บน​หิน​ก้อน​เดียว และ​ตั้ง​อาบีเมเลค​ลูกชาย​ของ​ทาส​หญิง​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​เหนือ​พวก​ผู้นำ​ชาว​เชเคม เพราะ​เขา​เป็น​ญาติ​ของ​พวก​ท่าน)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ในวันนี้เจ้าทั้งหลายได้ลุกขึ้นทำร้ายเชื้อสายบิดาของข้า ได้ฆ่าบุตรชายทั้งเจ็ดสิบคนของท่านเสียบนศิลาแผ่นเดียว แล้วตั้งอาบีเมเลคลูกหญิงคนใช้ขึ้นเป็นกษัตริย์ ปกครองชาวเชเคม เพราะว่าเขาเป็นญาติของเจ้าทั้งหลาย)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(แต่วันนี้ท่านกบฏต่อครอบครัวบิดาของข้าพเจ้า เข่นฆ่าบุตรชายทั้งเจ็ดสิบคนของเขาบนศิลาแห่งเดียว และตั้งอาบีเมเลค บุตรนางทาสของบิดาของข้าพเจ้าให้เป็นกษัตริย์เหนือชาวเชเคม เพียงเพราะเขาเป็นญาติของตน)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ในวันนี้เจ้าทั้งหลายได้ลุกขึ้นประทุษร้ายต่อเชื้อสายบิดาของเรา ได้ฆ่าบุตรชายทั้งเจ็ดสิบคนของท่านเสียบนศิลาแผ่นเดียว แล้วตั้งอาบีเมเลคลูกหญิงคนใช้ขึ้นเป็นกษัตริย์ ปกครองเหนือชาวเชเคม เพราะว่าเขาเป็นญาติของเจ้าทั้งหลาย)
Thai KJV 2003
แต่ในวันนี้เจ้าทั้งหลายได้ลุกขึ้นประทุษร้ายต่อครอบครัวบิดาของเรา ได้ฆ่าบุตรชายทั้งเจ็ดสิบคนของท่านเสียบนศิลาแผ่นเดียว แล้วตั้งอาบีเมเลคบุตรชายของสาวคนใช้ขึ้นเป็นกษัตริย์ปกครองเหนือชาวเชเคม เพราะว่าเขาเป็นญาติของเจ้าทั้งหลาย)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​ได้​ลุก​ขึ้น​ต่อ​ต้าน​ครอบครัว​ของ​บิดา​ของ​เรา​ใน​วัน​นี้ และ​ได้​ฆ่า​บรรดา​บุตร​ของ​ท่าน คือ 70 คน​บน​ศิลา​แผ่น​เดียว และ​ได้​ตั้ง​อาบีเมเลค​บุตร​ของ​หญิง​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​เชเคม เพราะ​ว่า​เขา​เป็น​ญาติ​ของ​พวก​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​วัน​นี้​พวก​ท่าน​ทรยศ​ต่อ​ครอบครัว​พ่อ​ของ​ข้าพเจ้า เข่นฆ่า​ลูก​ชาย​ทั้ง​เจ็ดสิบ​คน​ของ​เขา​บน​ศิลา​แห่ง​เดียว และ​ตั้ง​อาบีเมเลค ลูก​นาง​ทาส​ของ​พ่อ​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​ชาว​เชเคม เพียง​เพราะ​เขา​เป็น​ญาติ​ของ​ท่าน
Thai Tok
แต่ ใน วัน นี้ เจ้า ทั้งหลาย ได้ ลุก ขึ้น ประทุษร้าย ต่อ ครอบครัว บิดา ของ เรา ได้ ฆ่า บุตร ชาย ทั้ง เจ็ด สิบ คน ของ ท่าน เสียบน ศิลา แผ่น เดียว แล้ว ตั้ง อา บี เม เลคบุตร ชาย ของ สาว คนใช้ ขึ้น เป็น กษัตริย์ ปกครอง เหนือ ชาว เชเคม เพราะว่า เขา เป็น ญาติ ของ เจ้า ทั้งหลาย )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ในวันนี้เจ้าทั้งหลายได้ลุกขึ้นประทุษร้ายต่อครอบครัวบิดาของเรา ได้ฆ่าบุตรชายทั้งเจ็ดสิบคนของท่านเสียบนศิลาแผ่นเดียว แล้วตั้งอาบีเมเลคบุตรชายของสาวคนใช้ขึ้นเป็นกษัตริย์ปกครองเหนือชาวเชเคม เพราะว่าเขาเป็นญาติของเจ้าทั้งหลาย)