Judges 9:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆาอัล​บุตรชาย​เอเบด​กับ​พี่น้อง​ก็​ข้าม​ไป​เข้า​เมือง​เซ​เค็ม; ชาว​เซ​เค็ม​ก็​ไว้เนื้อเชื่อใจ​ฆาอัล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​กาอัล​ลูกชาย​ของ​เอเบค​กับ​ญาติๆ​ของ​เขา​ย้าย​เข้า​มา​อยู่​ใน​เมือง​เชเคม พวก​ผู้นำ​ของ​เชเคม​ก็​ไว้ใจ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กาอัลบุตรเอเบดกับญาติๆ ของเขาเข้าไปในเมืองเชเคม และชาวเชเคมไว้เนื้อเชื่อใจเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นกาอัลบุตรเอเบดย้ายเข้ามาอยู่ที่เชเคมพร้อมกับพี่น้องของตน ชาวเมืองเชเคมก็ไว้เนื้อเชื่อใจกาอัล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายกาอัลบุตรเอเบดกับญาติของเขาเข้าไปในเมืองเชเคม ชาวเชเคมไว้เนื้อเชื่อใจกาอัล
Thai KJV 2003
ฝ่ายกาอัลบุตรชายเอเบดกับญาติของเขาเข้าไปในเมืองเชเคม ชาวเชเคมไว้เนื้อเชื่อใจกาอัล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กาอัล​บุตร​ของ​เอเบด​กับ​ญาติ​ของ​เขา​ย้าย​ไป​อยู่​ใน​เมือง​เชเคม บรรดา​ผู้​นำ​ของ​เมือง​เชเคม​ก็​เชื่อ​มั่น​ใน​ตัว​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​นั้น​กาอัล​ลูก​ชาย​ของ​เอเบด​ย้าย​เข้า​มา​อยู่​ที่​เชเคม​พร้อม​กับ​ตระกูล​ของ​ตน ชาว​เมือง​เชเคม​ก็​ไว้​เนื้อ​เชื่อ​ใจ​กาอัล
Thai Tok
ฝ่าย กา อัลบุตร ชาย เอ เบดกับ ญาติ ของ เขา เข้าไป ใน เมือง เชเคม ชาว เชเคม ไว้เนื้อเชื่อใจ กาอัล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายกาอัลบุตรชายเอเบดกับญาติของเขาเข้าไปในเมืองเชเคม ชาวเชเคมไว้เนื้อเชื่อใจกาอัล