Judges 9:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆาอัลบุตรชายเอเบดจึงพูดว่า, อะบีเมเล็คและชาวเซเค็มนั้นคือใคร, ทำไมเราจะได้ปฏิบัติเขา? เขาเป็นบุตรยะรูบาละมิใช่หรือ? ซะบูลเป็นผู้รองเขามิใช่หรือ? จงปฏิบัติพวกฮะโมรบิดาเซเค็มเถิด. เราจะปฏิบัติผู้นั้นทำไมเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กาอัลลูกชายเอเบคพูดว่า “อาบีเมเลคเป็นใครกัน เราชาวเชเคมถึงต้องไปรับใช้มัน มันเป็นลูกของเยรุบบาอัลไม่ใช่หรือ และเศบุลก็เป็นเจ้าหน้าที่ของมัน มารับใช้คนของฮาโมร์ พ่อของเชเคมกันดีกว่า ทำไมเราต้องไปรับใช้อาบีเมเลคด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กาอัลบุตรเอเบดจึงกล่าวว่า “อาบีเมเลคคือใคร? และเชเคมเป็นใครกันที่เราต้องปรนนิบัติเขา? เขาไม่ใช่บุตรของเยรุบบาอัลหรือ? และเศบุลไม่ใช่เจ้าหน้าที่ผู้ช่วยของเขาหรือ? จงปรนนิบัติ คนฮาโมร์ บิดาของเชเคม ทำไมเราต้องปรนนิบัติอาบีเมเลคด้วย?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วกาอัลบุตรเอเบดกล่าวว่า “อาบีเมเลคเป็นใครและเชเคมเป็นใคร ที่เราจะต้องไปอยู่ใต้อาณัติเขา เขาเป็นลูกของเยรุบบาอัลไม่ใช่หรือ? และเศบุลเป็นผู้ช่วยของเขาไม่ใช่หรือ? จงรับใช้คนของฮาโมร์บิดาของเชเคม! ทำไมจึงไปรับใช้อาบีเมเลค?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กาอัลบุตรเอเบดจึงกล่าวว่า “อาบีเมเลคคือใคร และเราชาวเชเคมเป็นใครกันจึงต้องมาปรนนิบัติเขา บุตรของเยรุบบาอัลและเศบุลเจ้าหน้าที่ผู้ช่วยก็เคยปรนนิบัติคนฮาโมร์ บิดาของเชเคมมิใช่หรือ เราจะปฏิบัติผู้นั้นทำไมเล่า
Thai KJV 2003
กาอัลบุตรชายเอเบดจึงกล่าวว่า “อาบีเมเลคคือใคร และเราชาวเชเคมเป็นใครกันจึงต้องมาปรนนิบัติเขา เขาเป็นบุตรชายของเยรุบบาอัลมิใช่หรือ และเศบุลเป็นเจ้าหน้าที่ของเขามิใช่หรือ จงปรนนิบัติคนฮาโมร์บิดาของเชเคมเถิด เราจะปรนนิบัติอาบีเมเลคทำไมเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วกาอัลบุตรของเอเบดพูดขึ้นว่า “อาบีเมเลคเป็นใคร และพวกเราชาวเชเคมเป็นใครที่จะต้องอยู่ภายใต้การควบคุมของเขา เขาไม่ใช่บุตรของเยรุบบาอัลหรือ เศบุลเป็นผู้แทนของเขาไม่ใช่หรือ เราจงรับใช้คนของฮาโมร์บิดาของเชเคม ควรแล้วหรือที่เราจะรับใช้อาบีเมเลค
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วกาอัลลูกชายของเอเบดกล่าวว่า “อาบีเมเลคเป็นใครและทำไมพวกเราชาวเชเคมจะต้องไปอยู่ใต้อาณัติเขา เขาเป็นลูกของเยรุบบาอัลไม่ใช่หรือ และเศบุลเป็นผู้ช่วยของเขาไม่ใช่หรือ จงรับใช้คนของฮาโมร์พ่อของเชเคม! ทำไมจึงไปรับใช้อาบีเมเลค
Thai Tok
กา อัลบุตร ชาย เอ เบดจึง กล่าว ว่า " อา บี เม เลคคือ ใคร และ เรา ชาว เชเคม เป็น ใคร กัน จึง ต้อง มา ปรนนิบัติ เขา เขา เป็น บุตร ชาย ของ เยรุบ บา อัลมิใช่ หรือ และ เศบุลเป็น เจ้าหน้าที่ ของ เขา มิ ใช่ หรือ จง ปรนนิบัติ คน ฮา โมร์บิดา ของ เชเคม เถิด เรา จะ ปรนนิบัติ อา บี เม เลคทำไม เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กาอัลบุตรชายเอเบดจึงกล่าวว่า "อาบีเมเลคคือใคร และเราชาวเชเคมเป็นใครกันจึงต้องมาปรนนิบัติเขา เขาเป็นบุตรชายของเยรุบบาอัลมิใช่หรือ และเศบุลเป็นเจ้าหน้าที่ของเขามิใช่หรือ จงปรนนิบัติคนฮาโมร์บิดาของเชเคมเถิด เราจะปรนนิบัติอาบีเมเลคทำไมเล่า