Judges 9:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอ​ซะบูล​เจ้าเมือง​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ของ​ฆาอัล​บุตร​เอเบด​ก็​โกรธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เศบุล เจ้า​เมือง​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​กาอัล​ลูกชาย​เอเบค​พูด​ก็​โกรธ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอเศบุลเจ้าเมืองได้ยินถ้อยคำของกาอัลบุตรเอเบดก็โกรธ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเศบุลผู้ว่าการเมืองนั้นได้ยินคำพูดของกาอัลบุตรเอเบดก็โกรธมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พอเศบุลเจ้าเมืองได้ยินถ้อยคำของกาอัลบุตรเอเบดก็โกรธ
Thai KJV 2003
พอเศบุลเจ้าเมืองได้ยินถ้อยคำของกาอัลบุตรชายเอเบดก็โกรธ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เศบุล​ผู้​ปกครอง​เมือง​ได้ยิน​ว่า​กาอัล​บุตร​ของ​เอเบด​พูด​ดังนั้น​ก็​โกรธ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เศบุล​ผู้ว่าการ​เมือง​นั้น​ได้ยิน​คำ​พูด​ของ​กาอัล​ลูก​ชาย​ของ​เอเบด​ก็​โกรธ​มาก
Thai Tok
พอ เศบุลเจ้า เมือง ได้ยิน ถ้อยคำ ของ กา อัลบุตร ชาย เอ เบดก็ โกรธ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พอเศบุลเจ้าเมืองได้ยินถ้อยคำของกาอัลบุตรชายเอเบดก็โกรธ