Judges 9:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​อะบีเมเล็ค, กับ​บรรดา​กองทัพ​จง​ยก​มา​ซุ่มซ่อน​อยู่​ตรง​เซ​เค็ม​เป็น​สี่​กอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​อาบีเมเลค​และ​กองทัพ​ของ​เขา​จึง​ลุก​ขึ้น​ใน​ตอน​กลาง​คืน และ​แบ่ง​ออก​เป็น​สี่​กอง ไป​คอย​ดักซุ่ม​ชาว​เชเคม​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาบีเมเลค และกองทัพทั้งสิ้นที่อยู่กับเขาก็ลุกขึ้นในเวลากลางคืน แบ่งออกเป็นสี่กองไปซุ่มคอยสู้เมืองเชเคม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาบีเมเลคกับกองทหารทั้งหมดจึงยกออกมาในยามค่ำคืน กระจายเป็นสี่กลุ่ม ซ่อนตัวอยู่ใกล้เมืองเชเคม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายอาบีเมเลค และกองทัพที่อยู่กับท่านก็ลุกขึ้นในเวลากลางคืน แบ่งออกเป็นสี่กองไปซุ่มคอยสู้เมืองเชเคม
Thai KJV 2003
ฝ่ายอาบีเมเลค และกองทัพทั้งสิ้นที่อยู่กับท่านก็ลุกขึ้นในเวลากลางคืน แบ่งออกเป็นสี่กองไปซุ่มคอยสู้เมืองเชเคม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​อาบีเมเลค​และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​จึง​ไป​กัน​ใน​เวลา​กลาง​คืน และ​แบ่ง​คน​เป็น 4 กอง​ดัก​ซุ่ม​คอย​โจมตี​เชเคม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาบีเมเลค​กับ​กอง​ทหาร​ทั้งหมด​จึง​ยก​ออก​มา​ใน​ยาม​ค่ำคืน กระจาย​เป็น​สี่​กลุ่ม ซ่อน​ตัว​อยู่​ใกล้​เมือง​เชเคม
Thai Tok
ฝ่าย อา บี เมเลค และ กองทัพ ทั้งสิ้น ที่ อยู่ กับ ท่าน ก็ ลุก ขึ้น ใน เวลา กลางคืน แบ่ง ออก เป็น สี่ กอง ไป ซุ่ม คอย สู้ เมือง เชเคม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายอาบีเมเลค และกองทัพทั้งสิ้นที่อยู่กับท่านก็ลุกขึ้นในเวลากลางคืน แบ่งออกเป็นสี่กองไปซุ่มคอยสู้เมืองเชเคม