Judges 9:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฆาอัล​บุตร​เอเบด​ก็​ออก​ไป, ยืน​อยู่​ที่​ประตูเมือง; อะบีเมเล็คกับ​กองทัพ​ก็​ลุก​จาก​ที่​ซุ่มซ่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​กาอัล​ลูกชาย​เอเบค​ออก​มา​ยืน​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​เมือง อาบีเมเลค​และ​กองทัพ​ของ​เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​จาก​ที่​ซ่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กาอัลบุตรเอเบดก็ออกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง อาบีเมเลคก็ลุกขึ้นพร้อมกับกองทัพที่อยู่กับเขา ออกมาจากที่ซุ่มซ่อน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายกาอัลบุตรเอเบดออกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง ขณะเดียวกับที่อาบีเมเลคและเหล่าทหารออกมาจากที่ซ่อนของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กาอัลบุตรเอเบดก็ออกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง อาบีเมเลคก็ลุกขึ้นพร้อมกับกองทัพที่อยู่กับเขา ออกมาจากที่ซุ่มซ่อน
Thai KJV 2003
กาอัลบุตรชายเอเบดก็ออกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง อาบีเมเลคก็ลุกขึ้นพร้อมกับกองทัพที่อยู่กับท่าน ออกมาจากที่ซุ่มซ่อน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝ่าย​กาอัล​บุตร​ของ​เอเบด​ก็​ออก​ไป​ยืน​อยู่​ที่​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง ขณะ​ที่​อาบีเมเลค​และ​พรรค​พวก​ที่​อยู่​กับ​เขา​ออก​มา​จาก​ที่​ซ่อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝ่าย​กาอัล​ลูก​ชาย​ของ​เอเบด​ออก​ไป​ยืน​อยู่​ที่​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง ขณะ​เดียวกับ​ที่​อาบีเมเลค​และ​เหล่า​ทหาร​ออก​มา​จาก​ที่​ซ่อน​ของ​เขา
Thai Tok
กา อัลบุตร ชาย เอ เบดก็ ออก ไป ยืน อยู่ ที่ทาง เข้า ประตู เมือง อา บี เม เลคก็ ลุก ขึ้น พร้อม กับ กองทัพ ที่ อยู่ กับ ท่าน ออก มา จาก ที่ ซุ่ม ซ่อน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กาอัลบุตรชายเอเบดก็ออกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง อาบีเมเลคก็ลุกขึ้นพร้อมกับกองทัพที่อยู่กับท่าน ออกมาจากที่ซุ่มซ่อน