Judges 9:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะบีเมเล็ค, กับ​กอง​ที่อยู่​ด้วย​ท่าน, ยก​เข้า​ไป​ตรง​ประตูเมือง: อีก​สอง​กอง​ก็​เข้า​ตี​คน​ทั้ง​หลาย​ตาม​ทุ่งนา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาบีเมเลค​กับ​ทหาร​อีก​กลุ่ม​หนึ่ง​ที่​อยู่​กับ​เขา​ก็​รีบ​บุก​เข้า​ไป และ​ยืน​อยู่​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​เมือง ส่วน​ทหาร​อีก​สอง​กลุ่ม​ก็​รุก​เข้า​โจมตี​คน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​ท้องทุ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาบีเมเลคกับกองทหารที่อยู่ด้วยก็รุกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง ฝ่ายทหารอีกสองกองก็รุกเข้าโจมตีคนทั้งหมดที่ในทุ่งนาและประหารเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาบีเมเลคกับพวกรีบรุดไปยึดทางเข้าประตูเมือง ขณะที่คนอีกสองกลุ่มฆ่าคนที่อยู่ในทุ่งนา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนอาบีเมเลคกับทหารที่อยู่ด้วยก็รุกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง ฝ่ายทหารอีกสองกองก็รุกเข้าโจมตีคนทั้งหมด ที่ในทุ่งนาประหารเสีย
Thai KJV 2003
ส่วนอาบีเมเลคกับทหารที่อยู่ด้วยก็รุกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง ฝ่ายทหารอีกสองกองก็รุกเข้าโจมตีคนทั้งหมดที่ในทุ่งนาประหารเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาบีเมเลค​และ​พวก​ที่​ติดตาม​เขา​ไป​จำนวน 1 กอง​รีบ​รุด​ออก​ไป​ยืน​ที่​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง ขณะ​ที่​พรรค​พวก​อีก 2 กอง​รุด​โจมตี​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​ทุ่ง​นา​และ​ฆ่า​เสีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาบีเมเลค​กับ​พวก​รีบรุด​ไป​ยึด​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง ขณะ​ที่​คน​อีก​สอง​กลุ่ม​ฆ่า​คน​ที่​อยู่​ใน​ทุ่ง​นา
Thai Tok
ส่วน อา บี เม เลคกับ ทหาร ที่ อยู่ ด้วย ก็ รุก ไป ยืน อยู่ ที่ทาง เข้า ประตู เมือง ฝ่าย ทหาร อีก สอง กอง ก็ รุก เข้า โจมตี คน ทั้งหมด ที่ ใน ทุ่ง นา ประหาร เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนอาบีเมเลคกับทหารที่อยู่ด้วยก็รุกไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง ฝ่ายทหารอีกสองกองก็รุกเข้าโจมตีคนทั้งหมดที่ในทุ่งนาประหารเสีย