Judges 9:56 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ชั่วร้าย​ซึ่ง​อะบีเมเล็ค​ได้​กระทำ​แก่​บิดา, คือ​ได้​ฆ่า​พี่น้อง​เจ็ดสิบ​คน​เสีย​นั้น, พระเจ้า​ทรง​ตอบแทน​ให้​กลับ​ถูก​ตนเอง:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พระเจ้า​ได้​ตอบ​แทน​ความ​ชั่วร้าย​ของ​อาบีเมเลค​ที่​เขา​ทำ​ต่อ​พ่อ​ของ​เขา ตอน​ที่​ฆ่า​พี่น้อง​ทั้ง​เจ็ด​สิบ​คน​ของ​เขา​เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงตอบสนองความชั่ว ที่อาบีเมเลคได้ทำต่อบิดาของตน ที่ได้ฆ่าพี่น้อง 70 คนของตนเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าทรงตอบแทนความชั่วที่อาบีเมเลคได้ทำต่อบิดาโดยฆ่าพี่น้องทั้งเจ็ดสิบคนของตนด้วยวิธีนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่ว ที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตน ที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสีย
Thai KJV 2003
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่วที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตนที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เช่น​นั้น​แหละ​พระ​เจ้า​สนอง​กลับ​ความ​ชั่ว​ร้าย​ของ​อาบีเมเลค ที่​เขา​กระทำ​ต่อ​บิดา​ของ​เขา​ด้วย​การ​ฆ่า​พี่​น้อง 70 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​ตอบ​แทน​ความ​ชั่ว​ที่​อาบีเมเลค​ได้​ทำ​ต่อ​พ่อ​โดย​ฆ่า​พี่น้อง​ทั้ง​เจ็ดสิบ​คน​ของ​ตน​ด้วย​วิธี​นี้
Thai Tok
ดังนี้ แหละ พระเจ้า ทรง สนอง ความ ชั่ว ที่ อา บี เม เลคได้ กระทำ ต่อ บิดา ของ ตน ที่ ได้ ฆ่า พี่น้อง เจ็ด สิบ คน ของ ตน เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่วที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตนที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสีย