Judges 9:56 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การชั่วร้ายซึ่งอะบีเมเล็คได้กระทำแก่บิดา, คือได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนเสียนั้น, พระเจ้าทรงตอบแทนให้กลับถูกตนเอง:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นพระเจ้าได้ตอบแทนความชั่วร้ายของอาบีเมเลคที่เขาทำต่อพ่อของเขา ตอนที่ฆ่าพี่น้องทั้งเจ็ดสิบคนของเขาเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงตอบสนองความชั่ว ที่อาบีเมเลคได้ทำต่อบิดาของตน ที่ได้ฆ่าพี่น้อง 70 คนของตนเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าทรงตอบแทนความชั่วที่อาบีเมเลคได้ทำต่อบิดาโดยฆ่าพี่น้องทั้งเจ็ดสิบคนของตนด้วยวิธีนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่ว ที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตน ที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสีย
Thai KJV 2003
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่วที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตนที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เช่นนั้นแหละพระเจ้าสนองกลับความชั่วร้ายของอาบีเมเลค ที่เขากระทำต่อบิดาของเขาด้วยการฆ่าพี่น้อง 70 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้าตอบแทนความชั่วที่อาบีเมเลคได้ทำต่อพ่อโดยฆ่าพี่น้องทั้งเจ็ดสิบคนของตนด้วยวิธีนี้
Thai Tok
ดังนี้ แหละ พระเจ้า ทรง สนอง ความ ชั่ว ที่ อา บี เม เลคได้ กระทำ ต่อ บิดา ของ ตน ที่ ได้ ฆ่า พี่น้อง เจ็ด สิบ คน ของ ตน เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนี้แหละพระเจ้าทรงสนองความชั่วที่อาบีเมเลคได้กระทำต่อบิดาของตนที่ได้ฆ่าพี่น้องเจ็ดสิบคนของตนเสีย