Lamentations 1:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงกระทำนักรบของข้าพเจ้าให้เป็นคนใช้การไม่ได้ในบ้านเมืองของข้าพเจ้า; พระองค์ได้เกณฑ์กองทัพให้มาต่อสู้ข้าพเจ้า, เพื่อจะให้พวกคนหนุ่มของข้าพเจ้าแหลกเป็นจุณณ์วิจุณณ์ไป: พระยะโฮวาได้เหยียบย่ำลูกสาวแห่งยะฮูดาดังเหยียบผลองุ่นลงในหีบบีบน้ำองุ่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
องค์เจ้าชีวิตได้ทอดทิ้งนักรบทุกคนของฉันที่เคยอยู่ข้างในกำแพงของฉัน พระองค์ได้เรียกระดมพลมาต่อต้านฉันเพื่อทำลายทหารหนุ่มของฉัน องค์เจ้าชีวิตได้เหยียบย่ำองุ่นอยู่ในบ่อองุ่นซึ่งเป็นของนางสาวยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“องค์เจ้านายได้ทรงปฏิเสธ นักรบทั้งหมดท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ทรงประกาศวันเวลาที่จะมาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อขยี้คนหนุ่มของข้าพเจ้าให้แหลกไป องค์เจ้านายได้ทรงย่ำประชากรของข้าพเจ้า ดั่งย่ำผลองุ่นในบ่อย่ำองุ่น ע (อายิน)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทอดทิ้งนักรบทั้งปวง ที่อยู่ท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ทรงระดมพลมาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อ บดขยี้พวกคนหนุ่มของข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเหยียบย่ำธิดาพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งองุ่นในบ่อย่ำองุ่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงทิ้งนักรบของข้าพเจ้า ท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงเกณฑ์ชุมนุมชนเข้ามาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อจะขยี้ชายฉกรรจ์ของข้าพเจ้าให้แหลกไป พระเจ้าได้ทรงย่ำลูกสาวพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งเหยียบผลองุ่นลงในบ่อย่ำองุ่น
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเหยียบบรรดาผู้มีกำลังแข็งแกร่งของข้าพเจ้าไว้ใต้พระบาทท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงเกณฑ์ชุมนุมชนเข้ามาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อจะขยี้ชายฉกรรจ์ของข้าพเจ้าให้แหลกไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงย่ำบุตรสาวพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งเหยียบผลองุ่นลงในบ่อย่ำองุ่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้าปฏิเสธบรรดาทหาร ที่เข้มแข็งที่สุดของข้าพเจ้าที่อยู่ท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์เรียกประชุมกองทัพทหารเพื่อโจมตีข้าพเจ้า และทำลายบรรดาทหารหนุ่มของข้าพเจ้า พระผู้เป็นเจ้าเหยียบย่ำธิดาพรหมจารีแห่งยูดาห์ ราวกับเหยียบองุ่นในเครื่องสกัด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ทอดทิ้งนักรบทั้งปวง ที่อยู่ท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ระดมพลมาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อ บดขยี้พวกคนหนุ่มของข้าพเจ้า พระยาห์เวห์เหยียบย่ำธิดาพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งองุ่นในบ่อย่ำองุ่น
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า ได้ ทรง เหยียบ บรรดา ผู้ มี กำลัง แข็งแกร่ง ของ ข้าพเจ้า ไว้ ใต้ พระ บาท ท่ามกลาง ข้าพเจ้า พระองค์ ได้ ทรง เกณฑ์ ชุมนุมชน เข้า มา ต่อสู้ ข้าพเจ้า เพื่อ จะ ขยี้ ชาย ฉกรรจ์ ของ ข้าพเจ้า ให้ แหลก ไป องค์ พระผู้เป็นเจ้า ได้ ทรง ย่ำ บุตร สาว พรหมจารี แห่ง ยูดาห์ ดั่ง เหยียบ ผล องุ่น ลง ใน บ่อ ย่ำ องุ่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเหยียบบรรดาผู้มีกำลังแข็งแกร่งของข้าพเจ้าไว้ใต้พระบาทท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงเกณฑ์ชุมนุมชนเข้ามาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อจะขยี้ชายฉกรรจ์ของข้าพเจ้าให้แหลกไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงย่ำบุตรสาวพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งเหยียบผลองุ่นลงในบ่อย่ำองุ่น