Lamentations 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ระดู​ของ​นาง​ก็​เก​อะ​กรัง​อยู่​ใน​กะ​โป​รง​ของ​นาง; และ​นาง​หา​ได้​ระลึก​ถึง​อนาคต​ของ​นาง​ไม่; เพราะ​ดังนั้น​นาง​จึง​ได้​เสื่อมทราม​ลง​เร็ว​อย่าง​น่า​ใจหาย; นาง​ก็​ไม่​มี​ผู้ใด​จะ​เล้าโลม: “โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ได้​ทรง​ทอด​พระเนตร​ดู​ความ​ทุกข์ยาก​ของ​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พวก​ปัจจามิตร​ได้​กาง​ข้อ​กับ​ข้าพ​เจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ของเธอ​ติดอยู่​ที่​ชุด​ของเธอ เธอ​ไม่ได้​คิดว่า​จะ​เกิด​อะไรขึ้น​กับเธอ ความล่มสลาย​ของเธอ​เกิดขึ้น​อย่าง​น่าใจหาย และ​ไม่มีใคร​ปลอบโยน​เธอ เธอ​ร้อง​ออกมา​ว่า “พระยาห์เวห์ ดู​ความทุกข์​ของฉันสิ ดูสิ ว่า​ศัตรู​ของฉัน​คุยทับฉัน​ขนาดไหน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มลทินของเธอเลอะกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตไม่ ดังนั้นความพินาศของเธอจึงน่ากลัว ไม่มีผู้ใดปลอบโยนเธอ “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ยากของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูชนะแล้ว” י (โยด)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความโสโครกฝังแน่นในอาภรณ์ของเธอ เธอไม่ใส่ใจอนาคตของเธอ ความล่มจมของเธอน่าใจหาย ไม่มีใครปลอบโยนเธอ “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทอดพระเนตรความทุกข์ลำเค็ญของข้าพระองค์ เพราะศัตรูชนะเสียแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มลทินของเธอก็กรังอยู่ในกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตของเธอไม่ ดังนั้นเธอจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย เธอก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม “ข้าแต่พระเจ้า ขอทอดพระเนตรความทุกข์ใจของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูได้พองตัวขึ้นแล้ว”
Thai KJV 2003
มลทินของเธอก็กรังอยู่ในกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตของเธอไม่ ดังนั้นเธอจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย เธอก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ใจของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูได้พองตัวขึ้นแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​สกปรก​ของ​นาง​เห็น​ได้​จาก​ผ้า​ที่​นาง​นุ่ง นาง​ไม่​คำนึง​ถึง​จุด​จบ​ของ​นาง ดังนั้น​นาง​จึง​ล้ม​ไม่​เป็น​ท่า และ​หา​มี​คน​ปลอบ​ประโลม​ไม่ “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดู​เถิด​ว่า​ข้าพเจ้า​ทน​ทุกข์​ทรมาน เพราะ​ศัตรู​มี​ชัย​ชนะ​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​โสโครก​ฝัง​แน่น​ใน​อาภรณ์​ของ​เธอ เธอ​ไม่​ใส่​ใจ​อนาคต​ของ​เธอ ความ​ล่มจม​ของ​เธอ​น่า​ใจ​หาย ไม่​มี​ใคร​ปลอบโยน​เธอ “พระยาห์เวห์ โปรด​มอง​ความ​ทุกข์​ยาก​ของ​ข้า เพราะ​ศัตรู​ชนะ​เสีย​แล้ว”
Thai Tok
มลทิน ของ เธอ ก็ กรัง อยู่ ใน กระโปรง ของ เธอ และ เธอ หา ได้ คำนึง ถึง อนาคต ของ เธอ ไม่ ดังนั้น เธอ จึง ได้ เสื่อมทราม ลง เร็ว อย่าง น่า ใจหาย เธอ ก็ ไม่ มี ผู้ ใด จะ เล้าโลม " โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทอดพระเนตร ความ ทุกข์ ใจ ของ ข้าพระ องค์ เพราะ พวก ศัตรู ได้ พอง ตัว ขึ้น แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มลทินของเธอก็กรังอยู่ในกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตของเธอไม่ ดังนั้นเธอจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย เธอก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ใจของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูได้พองตัวขึ้นแล้ว"