Lamentations 2:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์​ใจ​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ร้องทุกข์​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, โอ้​กำแพง​แห่ง​บุตรี​แห่ง​กรุง​ซี​โอน​เอ๋ย, จง​หลั่ง​น้ำตา​ให้​ไหล​อาบ​ทั้ง​กลางวัน​และ​กลางคืน​ดุจ​น้ำ​ใน​ลำธาร; อย่า​ได้​หยุดหย่อน​เลย; อย่า​ให้​น้ำตา​แห้ง​ลูกตา​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กำแพงเมือง​ของ​นางสาว​ศิโยน ร้องเรียก​องค์​เจ้า​ชีวิต​จาก​ใจ​ของเจ้า ให้​น้ำตา​ของเจ้า​ไหล​พรั่งพรู​ออกมา​เหมือน​ลำธาร ทั้งวัน​ทั้งคืน อย่าได้​หยุดร้อง​เลย อย่า​ให้​ดวงตา​ของเจ้า​ได้​หยุดพัก​จาก​การร้องไห้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใจของพวกเขาร้องทูลองค์เจ้านายว่า โอ กำแพงของธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย จงให้น้ำตาไหลพรั่งพรูดุจสายธาร ทั้งกลางวันและกลางคืน เจ้าอย่าได้หยุดหย่อนเลย อย่าให้ดวงตาได้พักเลย ק (โคฟ)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตใจของพวกเขา ร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า ปราการของธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย ให้น้ำตาของเจ้าหลั่งไหลดั่งแม่น้ำ ตลอดทั้งวันทั้งคืน อย่าได้หยุดหย่อน อย่าให้ตาของเจ้าได้พักเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจของเขาทั้งหลายร้องทูลพระเจ้าว่า โอ กำแพงของธิดาแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย จงหลั่งน้ำตาให้ไหลอาบ ทั้งกลางวันและกลางคืนดุจน้ำในลำธาร เจ้าอย่าได้หยุดหย่อนเลย อย่าให้น้ำตาแห้งจากลูกตาเลย
Thai KJV 2003
จิตใจของเขาทั้งหลายร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า โอ กำแพงของธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย จงให้น้ำตาไหลลงดุจสายน้ำทั้งกลางวันและกลางคืน อย่าให้เจ้าได้หยุดพัก อย่าให้แก้วตาของเจ้าหยุดหย่อนเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใจ​ของ​พวก​เขา​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โอ กำแพง​เมือง​ของ​ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย ให้​น้ำ​ตา​ไหล​พราก​อย่าง​กระแส​น้ำ ตลอด​วัน​และ​คืน​เถิด ท่าน​ไม่​ต้อง​พัก ไม่​ต้อง​หยุด​ร้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จิตใจ​ของ​พวก​เขา ร้อง​เรียก​พระยาห์เวห์ ปราการ​ของ​ธิดา​แห่ง​ศิโยน ให้​น้ำ​ตา​ของ​เจ้า​หลั่งไหล​ดั่ง​แม่น้ำ ตลอด​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน จง​อย่า​ได้​หยุด​พัก อย่า​ให้​ตา​ของ​เจ้า​ได้​พัก​เลย
Thai Tok
จิตใจ ของ เขา ทั้งหลาย ร้อง ทูล องค์ พระผู้เป็นเจ้า โอ กำแพง ของ ธิดา แห่ง ศิโยน เอ๋ย จง ให้ น้ำตา ไหล ลง ดุจ สายน้ำ ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน อย่า ให้ เจ้า ได้ หยุด พัก อย่า ให้ แก้วตา ของ เจ้า หยุดหย่อน เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของเขาทั้งหลายร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า โอ กำแพงของธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย จงให้น้ำตาไหลลงดุจสายน้ำทั้งกลางวันและกลางคืน อย่าให้เจ้าได้หยุดพัก อย่าให้แก้วตาของเจ้าหยุดหย่อนเลย