Lamentations 2:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนหนุ่มและคนแก่กำลังนอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนนหนทาง; หญิงสาวและชายหนุ่มของข้าพเจ้าถูกคมกะบี่หวดล้มลงแล้ว, พระองค์ได้ประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว; พระองค์ได้ฆ่าเขาเสียและมิได้ทรงเมตตาเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทั้งคนหนุ่มและคนแก่นอนคว่ำอยู่บนพื้นกลางถนน คนสาวๆและหนุ่มๆของผมถูกดาบฆ่าฟันล้มลง พระองค์ฆ่าพวกเขาในวันที่พระองค์โกรธ พระองค์สังหารพวกเขาอย่างไร้ความเมตตา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้อ่อนวัยและผู้สูงวัย นอนอยู่ตามพื้นดินบนถนน คนหนุ่มและคนสาวของข้าพระองค์ ล้มลงด้วยดาบ พระองค์ทรงประหารพวกเขาในวันแห่งพระพิโรธ ทรงสังหารโดยปราศจากพระกรุณา ת (ทาว)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ทั้งคนหนุ่มคนแก่ทั้งหลาย นอนคลุกฝุ่นอยู่ด้วยกันกลางถนน คนหนุ่มคนสาวของข้าพระองค์ ล้มตายด้วยคมดาบ พระองค์ทรงประหารพวกเขาในวันแห่งพระพิโรธ ทรงเข่นฆ่าพวกเขาโดยไม่ปรานี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนหนุ่มและคนแก่ นอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนน สาวพรหมจารีและชายหนุ่มของข้าพระองค์ ถูกคมกระบี่หวดล้มลงแล้ว พระองค์ได้ทรงประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว ได้ทรงสังหารเขาเสียโดยปราศจากพระกรุณา
Thai KJV 2003
คนหนุ่มและคนแก่นอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนน สาวพรหมจารีและชายหนุ่มของข้าพระองค์ถูกคมดาบหวดล้มลงแล้ว พระองค์ได้ทรงประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว ได้ทรงสังหารเขาเสียโดยปราศจากพระกรุณา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งเด็กและคนชรา นอนตายบนถนน บรรดาชายหนุ่มและหญิงสาว ถูกดาบฆ่าตาย พระองค์ได้สังหารพวกเขาในวันที่พระองค์กริ้ว พระองค์ประหารพวกเขาอย่างไร้ความปรานี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งคนหนุ่มและคนแก่ นอนคลุกฝุ่นอยู่ด้วยกันกลางถนน คนหนุ่มสาวของข้า ล้มตายด้วยคมดาบ พระองค์ประหารพวกเขาในวันแห่งความโกรธเกรี้ยว เข่นฆ่าพวกเขาโดยไม่ปรานี
Thai Tok
คน หนุ่ม และ คน แก่น อ น เหยียด อยู่ ตาม พื้น ดิน ใน ถนน สาว พรหมจารี และ ชาย หนุ่ม ของ ข้าพระ องค์ ถูก คม ดาบ หวด ล้ม ลง แล้ว พระองค์ ได้ ทรง ประหาร เขา ใน วัน เมื่อ พระองค์ ทรง กริ้ว ได้ ทรง สังหาร เขา เสีย โดย ปราศจาก พระ กรุณา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนหนุ่มและคนแก่นอนเหยียดอยู่ตามพื้นดินในถนน สาวพรหมจารีและชายหนุ่มของข้าพระองค์ถูกคมดาบหวดล้มลงแล้ว พระองค์ได้ทรงประหารเขาในวันเมื่อพระองค์ทรงกริ้ว ได้ทรงสังหารเขาเสียโดยปราศจากพระกรุณา