Lamentations 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยังคง​จำ​ได้แต่​ความ​ทุกข์ยาก​และ​การ​เที่ยว​ตุหรัดตุเหร่​ว่า​ขม​ดั่ง​ดี​สัตว์, และ​ขื่น​ดั่ง​ลูก​มะ​แว้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ขอ​ได้โปรด​จดจำ​ถึง​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​ของ​ข้าพเจ้า การเร่ร่อน​ไปมา​ของ​ข้าพเจ้า​และ​น้ำบอระเพ็ด​อันขม​และ​ยาพิษ​ที่​ข้าพเจ้า​ต้อง​ดื่ม​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การคิดถึงความทุกข์ยากและการพลัดบ้านของข้าพเจ้า เป็นบอระเพ็ดและของขม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โปรดระลึกถึงความทุกข์ลำเค็ญและการระหกระเหินของข้าพเจ้า ระลึกถึงความขมขื่นและบอระเพ็ดที่ข้าพเจ้าได้รับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงจำความทุกข์ใจและความถูกบีบคั้นของข้าพเจ้า อันเป็นบอระเพ็ดและดีหมี
Thai KJV 2003
ขอทรงจำความทุกข์ใจและความทรมานของข้าพเจ้า อันเป็นบอระเพ็ดและดีหมี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ยัง​จำ​ได้​ถึง​ความ​ทุกข์​ทรมาน​และ​ความ​ขมขื่น พันธุ์​ไม้​ขม​และ​ของ​ขม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โปรด​ระลึก​ถึง​เมื่อ​ข้า​ทุกข์​เข็ญ​และ​ระหกระเหิน ความ​ขมขื่น​และ​บอระเพ็ด​ที่​ข้า​ได้รับ
Thai Tok
ขอ ทรง จำ ความ ทุกข์ ใจ และ ความ ทรมาน ของ ข้าพเจ้า อันเป็น บอระเพ็ด และ ดีหมี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงจำความทุกข์ใจและความทรมานของข้าพเจ้า อันเป็นบอระเพ็ดและดีหมี