Lamentations 3:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​แกล้ง​ตัดสิน​กลับ​สัตย์​ให้​ใครๆ ก็ดี, พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ทรง​พอ​พระทัย​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คดี​ของ​คนหนึ่ง​ถูก​ขัดขวาง​ไม่ได้รับ​ความยุติธรรม คิดว่า​พระยาห์เวห์​ไม่เห็น​สิ่งเหล่านี้​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การบิดเบือนคดีของมนุษย์ก็ดี องค์เจ้านายจะไม่ทอดพระเนตรเห็นหรือ? מ (เมม)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การไม่ให้ความยุติธรรมแก่ผู้หนึ่งผู้ใด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงเห็นสิ่งเหล่านี้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การตัดสินกลับสัตย์ในคดีของมนุษย์ก็ดี พระเจ้าไม่ทรงพอพระทัยเลย
Thai KJV 2003
การตัดสินกลับสัตย์ในคดีของมนุษย์ก็ดี องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ทรงพอพระทัยเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​การ​ไม่​ให้​ความ​เป็น​ธรรม​แก่​มนุษย์ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​เรื่อง​เหล่า​นี้​มิ​ใช่​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​กีดกัน​พวก​เขา​จาก​ความ​ยุติธรรม พระยาห์เวห์​จะ​ไม่​เห็น​สิ่ง​เหล่า​นี้​หรือ
Thai Tok
การ ตัดสิน กลับ สัตย์ ใน คดี ของ มนุษย์ ก็ดี องค์ พระผู้เป็นเจ้า ไม่ ทรง พอ พระทัย เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การตัดสินกลับสัตย์ในคดีของมนุษย์ก็ดี องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ทรงพอพระทัยเลย