Lamentations 3:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใคร​คน​ไหน​จะ​สั่ง​ให้​อะไรๆ ดำเนิน​ไป​ได้, เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, มิได้​บัญชา​สั่ง​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่มี​ใครหรอก​ที่​สามารถ​พูด​แล้ว​ให้​มัน​เป็น​ไป​ตามที่​เขาพูด นอกจาก​พระยาห์เวห์​จะ​สั่ง​ให้​มัน​เกิดขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดจะกล่าว แล้วสิ่งนั้นก็เกิดขึ้น นอกจากเมื่อองค์เจ้านายทรงบัญชาให้เป็นไป?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้มีประกาศิตไว้ ผู้ใดเล่าจะสั่งให้มันเกิดขึ้นได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดจะสั่งและให้เป็นไปได้ นอกจากเมื่อพระเจ้าทรงสถาปนาให้เป็นไป
Thai KJV 2003
ผู้ใดจะสั่งและให้เป็นไปได้นอกจากเมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาให้เป็นไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​บัญชา​ให้​เกิด​ขึ้น​ได้ นอก​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กำหนด​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​พระยาห์เวห์​ไม่ได้​มี​ประกาศิต​ไว้ ผู้​ใด​เล่า​จะ​สั่ง​ให้​มัน​เกิดขึ้น​ได้
Thai Tok
ผู้ ใด จะ สั่ง และ ให้ เป็น ไป ได้ นอกจาก เมื่อ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ทรง บัญชา ให้ เป็น ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดจะสั่งและให้เป็นไปได้นอกจากเมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาให้เป็นไป