Lamentations 3:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​พวกเรา​สนับสนุน​จิตต์​ใจ​ด้วย​การ​ยก​มือ​ของ​พวกเรา​ขึ้น​ต่อ​พระเจ้า​ใน​ฟ้า​สวรรค์​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เรา​ยก​ใจ​ของเรา​พร้อมกับ​มือ​ทั้งสอง​ขึ้น ต่อ​พระเจ้า​ใน​สวรรค์​และ​พูดว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้เรายกใจและมือขึ้น ต่อพระเจ้าในฟ้าสวรรค์ ทูลว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้เราชูใจและชูมือขึ้นอธิษฐาน ต่อพระเจ้าในสวรรค์และกล่าวว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้พวกเรายกจิตใจและมือของพวกเราขึ้น ต่อพระเจ้าในฟ้าสวรรค์ทูลว่า
Thai KJV 2003
ให้พวกเรายกจิตใจและมือของพวกเราขึ้นต่อพระเจ้าในฟ้าสวรรค์ทูลว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​มา​เปิด​ใจ​และ​ยก​มือ​อธิษฐาน​ต่อ พระ​เจ้า​ใน​สวรรค์​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​เรา​ชูใจ​และ​ชู​มือ​ขึ้น​อธิษฐาน ต่อ​พระเจ้า​ใน​สวรรค์​และ​กล่าว​ว่า
Thai Tok
ให้ พวก เรา ยก จิตใจ และ มือ ของ พวก เรา ขึ้น ต่อ พระเจ้า ใน ฟ้า สวรรค์ ทูล ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้พวกเรายกจิตใจและมือของพวกเราขึ้นต่อพระเจ้าในฟ้าสวรรค์ทูลว่า