Lamentations 3:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​กระทำ​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​เป็น​เหมือน​อยาก​เยื่อ​และ​ขยะมูลฝอย​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​พล​เมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ทำให้​เรา​เป็น​เหมือนกับ​เศษเดน​และ​ขยะ ท่ามกลาง​ชนชาติ​อื่นๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ได้ทรงทำให้พวกข้าพระองค์เป็นเหมือนสิ่งโสโครกและขยะ อยู่ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย פ (เพ)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นกากเดนและเศษขยะ ในหมู่ประชาชาติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ได้ทรงกระทำให้พวก ข้าพระองค์เป็นเหมือนหยากเยื่อและมูลฝอย อยู่ในท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย
Thai KJV 2003
พระองค์ได้ทรงกระทำให้พวกข้าพระองค์เป็นเหมือนหยากเยื่อและมูลฝอยอยู่ในท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ทำ​ให้​พวก​เรา​เป็น​ดั่ง กอง​ขยะ​ใน​บรรดา​ชน​ชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ทำ​ให้​เรา​เป็น​กากเดน​และ​เศษ​ขยะ ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย
Thai Tok
พระองค์ ได้ ทรง กระทำ ให้ พวก ข้าพระ องค์ เป็น เหมือน หยากเหยื่อและ มูลฝอย อยู่ ใน ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ได้ทรงกระทำให้พวกข้าพระองค์เป็นเหมือนหยากเยื่อและมูลฝอยอยู่ในท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย