Lamentations 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ปิดทางของข้าพเจ้าด้วยก้อนหินใหญ่, พระองค์ได้กระทำให้ถนนหนทางของข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์กั้นถนนของผมด้วยกำแพงที่สร้างจากหินสกัด พระองค์ทำให้ผมเดินทางต่อไปไม่ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำกำแพงกั้นทางข้าพเจ้าด้วยก้อนหินที่สกัดแล้ว พระองค์ทรงทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยว ד (ดาเลท)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงวางศิลากั้นทางของข้าพเจ้า ทรงทำให้หนทางของข้าพเจ้าคดเคี้ยว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงล้อมข้าพเจ้า ด้วยก้อนหินที่สกัด พระองค์ทรงกระทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงล้อมทางทั้งหลายของข้าพเจ้าด้วยก้อนหินที่สกัด พระองค์ทรงกระทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ได้ปิดกั้นทางของข้าพเจ้าด้วยหินสกัด ทำให้หนทางของข้าพเจ้าคดเคี้ยว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์วางศิลากั้นทางของข้า ทำให้หนทางของข้านั้นคดเคี้ยว
Thai Tok
พระองค์ ทรง ล้อม ทาง ทั้งหลาย ของ ข้าพเจ้า ด้วย ก้อน หิน ที่ สกัด พระองค์ ทรง กระทำ ให้ หนทาง ข้าพเจ้า คดเคี้ยว ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงล้อมทางทั้งหลายของข้าพเจ้าด้วยก้อนหินที่สกัด พระองค์ทรงกระทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป