Lamentations 3:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ได้​ปิดทาง​ของ​ข้าพ​เจ้า​ด้วย​ก้อน​หิน​ใหญ่, พระองค์​ได้​กระทำ​ให้​ถนนหนทาง​ของ​ข้าพ​เจ้า​คดเคี้ยว​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​กั้น​ถนน​ของผม​ด้วย​กำแพง​ที่​สร้าง​จาก​หินสกัด พระองค์​ทำให้​ผม​เดินทาง​ต่อไป​ไม่ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำกำแพงกั้นทางข้าพเจ้าด้วยก้อนหินที่สกัดแล้ว พระองค์ทรงทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยว ד (ดาเลท)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงวางศิลากั้นทางของข้าพเจ้า ทรงทำให้หนทางของข้าพเจ้าคดเคี้ยว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงล้อมข้าพเจ้า ด้วยก้อนหินที่สกัด พระองค์ทรงกระทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงล้อมทางทั้งหลายของข้าพเจ้าด้วยก้อนหินที่สกัด พระองค์ทรงกระทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ได้​ปิด​กั้น​ทาง​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​หิน​สกัด ทำ​ให้​หน​ทาง​ของ​ข้าพเจ้า​คด​เคี้ยว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​วาง​ศิลา​กั้น​ทาง​ของ​ข้า ทำ​ให้​หนทาง​ของ​ข้า​นั้น​คดเคี้ยว
Thai Tok
พระองค์ ทรง ล้อม ทาง ทั้งหลาย ของ ข้าพเจ้า ด้วย ก้อน หิน ที่ สกัด พระองค์ ทรง กระทำ ให้ หนทาง ข้าพเจ้า คดเคี้ยว ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงล้อมทางทั้งหลายของข้าพเจ้าด้วยก้อนหินที่สกัด พระองค์ทรงกระทำให้หนทางข้าพเจ้าคดเคี้ยวไป