Lamentations 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​อย่างไร​หนอ​ทองคำ​จึง​มี​สี​สลัว​! และ​นี่​อย่างไร​กัน​นะ​ทอง​เนื้อ​เก้า​ได้​กลาย​เป็น​ทอง​เก๊​ไป​! หิน​ผา​สำหรับ​โบสถ์​ถูก​โยนทิ้ง​เรี่ยราด​ตาม​ทุก​หัวถนน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แย่แล้ว แย่แล้ว ดูสิ ทองคำ​สูญเสีย​ประกาย​อัน​เจิดจ้า​ของมัน​ขนาดไหน ดูสิ ทองคำ​อย่างดี​สูญเสีย​ประกาย​ระยิบ​ระยับ​ขนาดไหน เพชรพลอย​ศักดิ์สิทธิ์​ถูก​ทิ้ง​เกลื่อน​กลาด​ตาม​ท้องถนน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
א (อาเลฟ) อนิจจา ทองคำก็หมองสี ทองนพคุณก็เปลี่ยนไป อัญมณีศักดิ์สิทธิ์ถูกทิ้งอยู่เกลื่อนกลาด ตามหัวถนนทุกสาย ב (เบท)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทองคำหมดความสุกปลั่งเสียแล้วหนอ ทองบริสุทธิ์มัวหมองไปเสียแล้ว! อัญมณีศักดิ์สิทธิ์กระจัดกระจายเกลื่อนกลาด อยู่ทุกหัวถนน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่อย่างไรหนอ ทองคำจึงมีสีสลัว และทองนพคุณก็เปลี่ยนไป เพชรพลอยศักดิ์สิทธิ์ทิ้งอยู่เกลื่อนกลาด ตามทุกหัวถนน
Thai KJV 2003
นี่อย่างไรหนอ ทองคำจึงมีสีสลัวและทองคำเนื้อดีก็เปลี่ยนไป เพชรพลอยแห่งสถานบริสุทธิ์ทิ้งอยู่เกลื่อนกลาดตามทุกหัวถนน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เนื้อ​ทองคำ​ไม่​สุก​ใส​แล้ว ทอง​เนื้อ​ดี​หมอง​คล้ำ​อะไร​เช่น​นี้ พวก​เขา​เป็น​เหมือน​หิน​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​วิหาร ที่​กระจัด​กระจาย​ไป​ตาม​ถนน​หน​ทาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทองคำ​หมด​ความ​สุกปลั่ง​เสีย​แล้ว​หนอ ทอง​บริสุทธิ์​มัวหมอง​ไป​เสีย​แล้ว! อัญมณี​ศักดิ์สิทธิ์​กระจัดกระจาย อยู่​ทุก​มุม​ถนน
Thai Tok
เพลง คร่ำครวญ บท ที่ สี่ นี่ อย่างไร หนอ ทองคำ จึง มี สี สลัว และ ทองคำ เนื้อ ดี ก็ เปลี่ยน ไป เพชร พลอย แห่ง สถาน บริสุทธิ์ ทิ้ง อยู่ เกลื่อนกลาด ตาม ทุก หัว ถนน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นี่อย่างไรหนอ ทองคำจึงมีสีสลัวและทองคำเนื้อดีก็เปลี่ยนไป เพชรพลอยแห่งสถานบริสุทธิ์ทิ้งอยู่เกลื่อนกลาดตามทุกหัวถนน