Lamentations 4:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนคอยขัดขาเรา, จนพวกเราจะเดินในวิถีทางของพวกเราไม่ได้, เบื้องปลายของพวกเราก็ใกล้เข้ามาแล้ว, วันเดือนทั้งหลายของพวกเราก็จะจบลงอยู่รำมะร่อ, เพราะบั้นปลายของพวกเรามาถึงแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาสะกดรอยพวกเรามา ดังนั้น พวกเราก็เลยไม่กล้าเดินตามถนนใหญ่ จุดจบของเราใกล้เข้ามาแล้ว หมดเวลาของเราแล้ว จุดจบของเรามาถึงแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาสะกดรอยตามพวกเรา จนเราเดินที่ลานเมืองไม่ได้ จุดจบของเราใกล้เข้ามาแล้ว วันเวลาของเราก็ถึงที่สุด เพราะจุดจบของเราได้มาถึง ק (โคฟ)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้คนสะกดรอยตามเราทุกฝีก้าว จนเราเดินไปตามถนนของเราไม่ได้ จุดจบของเราใกล้เข้ามา วันเวลาของเราใกล้จะครบกำหนด เพราะจุดจบของเรามาถึงแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนสะกดรอยตามเรา จนพวกเราเดินที่ลานเมืองของพวกเราไม่ได้ เบื้องปลายของพวกเราก็ใกล้เข้ามาแล้ว วันเดือนทั้งหลายของพวกเราก็จะจบอยู่ เพราะบั้นปลายของพวกเรามาถึง
Thai KJV 2003
มีคนสะกดรอยตามเรา จนพวกเราเดินตามถนนของพวกเราไม่ได้ เบื้องปลายของพวกเราก็ใกล้เข้ามาแล้ว วันเดือนทั้งหลายของพวกเราก็จะจบอยู่ เพราะบั้นปลายของพวกเรามาถึง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาจับตาดูพวกเราทุกฝีก้าว พวกเราไม่อาจเดินที่ถนนของเรา เราใกล้จุดจบแล้ว มีชีวิตเหลืออยู่เพียงไม่กี่วัน เพราะถึงจุดจบแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้คนสะกดรอยตามเราทุกฝีก้าว จนเราเดินไปตามถนนของเราไม่ได้ จุดจบของเราใกล้เข้ามา วันเวลาของเราใกล้จะหมด เพราะจุดจบของเรามาถึงแล้ว
Thai Tok
มีค น สะกด รอย ตาม เรา จน พวก เรา เดิน ตาม ถนน ของ พวก เรา ไม่ ได้ เบื้อง ปลาย ของ พวก เรา ก็ ใกล้ เข้า มา แล้ว วัน เดือน ทั้งหลาย ของ พวก เรา ก็ จะ จบ อยู่ เพราะ บั้นปลาย ของ พวก เรา มา ถึง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนสะกดรอยตามเรา จนพวกเราเดินตามถนนของพวกเราไม่ได้ เบื้องปลายของพวกเราก็ใกล้เข้ามาแล้ว วันเดือนทั้งหลายของพวกเราก็จะจบอยู่ เพราะบั้นปลายของพวกเรามาถึง