Lamentations 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตราแห่งกรุงซีโอนอันมีค่าจนตีราคาไม่ได้, เปรียบได้แก่ทองเนื้อเก้านั้น, นี่อย่างไรกันหนอจึงได้ถูกตีราคาให้มีค่าเท่าคนโทดินที่ปั้นด้วยมือของช่างหม้อ!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แย่แล้ว แย่แล้ว พวกลูกๆของศิโยนมีค่ามาก พวกเขามีค่ามากกว่าทองคำบริสุทธิ์ แต่ทำไมตอนนี้คนถึงคิดว่าพวกเขาเป็นแค่หม้อดินกระจอกๆ ที่นักปั้นหม้อปั้นขึ้นมาเท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรทั้งหลายแห่งศิโยนผู้ล้ำค่า เปรียบได้กับทองบริสุทธิ์นั้น อนิจจา ถูกตีราคาเพียงเท่าหม้อดิน ที่ทำขึ้นด้วยมือของช่างปั้นหม้อ ג (กิเมล)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดบรรดาลูกชายหัวแก้วหัวแหวนแห่งศิโยนซึ่งเคยสูงค่าเทียบทองเนื้อเก้า จึงถูกตีราคาเพียงหม้อดิน ฝีมือช่างปั้น!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตราผู้ประเสริฐของกรุงศิโยน มีค่าเปรียบได้กับทองนพคุณนั้น ถูกตีราคาเพียงเท่าหม้อดิน ที่ปั้นขึ้นด้วยมือของช่างหม้อเท่านั้นหนอ
Thai KJV 2003
บุตรชายผู้ประเสริฐของกรุงศิโยนมีค่าเปรียบได้กับทองคำเนื้อดีนั้น ถูกตีราคาเพียงเท่าหม้อดินที่ปั้นขึ้นด้วยมือของช่างหม้อเท่านั้นหนอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาบุตรผู้มีคุณค่าแห่งศิโยน ซึ่งครั้งหนึ่งมีค่าเช่นน้ำหนักทองคำ แต่บัดนี้นับว่าเป็นดั่งหม้อดิน งานฝีมือของช่างปั้นหม้อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุใดบรรดาลูกหัวแก้วหัวแหวนแห่งศิโยน ซึ่งเคยสูงค่าเทียบทองเนื้อเก้า จึงถูกตีราคาเพียงหม้อดิน ฝีมือช่างปั้น!
Thai Tok
บุตร ชาย ผู้ ประเสริฐ ของ กรุง ศิโยน มี ค่า เปรียบ ได้ กับ ทองคำ เนื้อ ดี นั้น ถูก ตี ราคา เพียง เท่า หม้อ ดิน ที่ ปั้น ขึ้น ด้วย มือ ของ ช่าง หม้อ เท่านั้น หนอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายผู้ประเสริฐของกรุงศิโยนมีค่าเปรียบได้กับทองคำเนื้อดีนั้น ถูกตีราคาเพียงเท่าหม้อดินที่ปั้นขึ้นด้วยมือของช่างหม้อเท่านั้นหนอ