Lamentations 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​ขืนใจ​พวก​ผู้หญิง​ใน​กรุง​ซี​โอน, และ​พวก​ลูกสาว​ใน​เมือง​ยะฮูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกทหาร​ของ​ศัตรู​ได้​ข่มขืน​พวกผู้หญิง​ของ​ศิโยน พวกเขา​ข่มขืน​พวก​สาว​พรหมจรรย์​ใน​เมืองต่างๆ​ของ​ยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้หญิงในศิโยนถูกขืนใจ รวมทั้งสาวพรหมจารีในเมืองต่างๆ ของยูดาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกผู้หญิงถูกข่มขืนในศิโยน และสาวพรหมจารีในหัวเมืองของยูดาห์ถูกย่ำยี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายขืนใจพวกผู้หญิงในกรุงศิโยน และข่มใจสาวพรหมจารีในหัวเมืองแห่งยูดาห์
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายขืนใจพวกผู้หญิงในกรุงศิโยน และข่มใจสาวพรหมจารีในหัวเมืองแห่งยูดาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​หญิง​ถูก​ข่มขืน​ใน​ศิโยน บรรดา​หญิง​บริสุทธิ์​ก็​ถูก​ย่ำยี​ใน​เมือง​แห่ง​ยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ผู้หญิง​ถูก​ละเมิด​ใน​ศิโยน และ​สาว​พรหมจารี​ถูก​ย่ำยี​ใน​เมือง​ของ​ยูดาห์
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ขืนใจ พวก ผู้หญิง ใน กรุง ศิโยน และ ข่ม ใจ สาว พรหมจารี ใน หัวเมือง แห่ง ยูดาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายขืนใจพวกผู้หญิงในกรุงศิโยน และข่มใจสาวพรหมจารีในหัวเมืองแห่งยูดาห์