Lamentations 5:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​เจ้านาย​ต้องโทษ​ผูก​มือ​แขวน: ไม่​มี​ใคร​นับ​หน้า​พวก​ผู้ปกครอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เชื้อ​พระวงศ์​ต่างๆ​ก็​ถูก​แขวน​ด้วย​ฝีมือ​ของศัตรู พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ไม่ได้รับ​ความเคารพ​นับถือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้านายต้องถูกมัดมือแขวนไว้ ไม่มีผู้ใดนับถือพวกผู้ใหญ่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาเจ้านายถูกมัดมือแขวนไว้ พวกผู้อาวุโสไม่ได้รับความเคารพนับถือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกเจ้านายต้องถูกผูกมือแขวน ไม่มีใครนับถือพวกผู้ใหญ่
Thai KJV 2003
พวกเจ้านายต้องถูกผูกมือแขวน ไม่มีใครแสดงความนับถือต่อหน้าพวกผู้ใหญ่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​นำ​ถูก​พวก​เขา​แขวน​คอ ไม่​มี​ใคร​เคารพ​ต่อ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​เจ้านาย​ถูก​มัด​มือ​แขวน​ไว้ พวก​ผู้​อาวุโส​ไม่​ได้รับ​ความ​เคารพ​นับถือ
Thai Tok
พวก เจ้านาย ต้อง ถูก ผูก มือ แขวน ไม่ มี ใคร แสดง ความ นับถือ ต่อหน้า พวก ผู้ใหญ่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเจ้านายต้องถูกผูกมือแขวน ไม่มีใครแสดงความนับถือต่อหน้าพวกผู้ใหญ่